有奖纠错
| 划词

Intérim comptable principal, la planification fiscale pour les clients.

主要代理记帐,为客户策划

评价该例句:好评差评指正

Le fisc impose lourdement les boissons alcooliques.

部门对含酒精原料征收重税。

评价该例句:好评差评指正

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有长签认免税证明。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration fiscale du Kosovo a amélioré l'efficacité de ses opérations.

科索沃效率有所提高。

评价该例句:好评差评指正

À la fin août, elle avait recouvré 115 millions d'euros.

截至8月底,科索沃共收税款1.15亿欧元。

评价该例句:好评差评指正

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

机关在城市地区也开展类似工作。

评价该例句:好评差评指正

M. Noureddine Bensouda (Maroc), Directeur général des impôts au Ministère des finances et de la privatisation.

财政和私有化事长。

评价该例句:好评差评指正

A donné des conférences et écrit des articles sur la fiscalité.

曾就问题讲和发表文章。

评价该例句:好评差评指正

A écrit des articles sur les prix de transfert et d'autres points de fiscalité.

撰写了关于转移定价和其他问题文章。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration fiscale dispose de bureaux dans les cinq régions du Kosovo.

科索沃管理在科索沃所有5个区办公。

评价该例句:好评差评指正

Une autre grande différence entre les règles fiscales et les règles comptables concerne les immobilisations.

规则与会计规则之间另一项重要及到固定资产。

评价该例句:好评差评指正

Ses États membres prennent les mesures nécessaires pour harmoniser leurs législations budgétaires, fiscales et monétaires.

欧亚经济共同体成员国将采取必要措施协调预算、和金融立法。

评价该例句:好评差评指正

Cadre institutionnel pour le renforcement de la coopération internationale en matière fiscale.

加强国际合作体制框架。

评价该例句:好评差评指正

La question essentielle dans tout système d'imposition est le recouvrement des impôts.

对于任何制度,最根本问题是征税。

评价该例句:好评差评指正

Elle a par ailleurs détaxé une grande partie de ce type d'exploitation (voir annexe VI).

然而,林业也给予这一行业大量减免(见附件六)。

评价该例句:好评差评指正

Sur décision des organes fiscaux dans les cas prévus par la législation bélarussienne.

机关决定,针对白俄罗斯法律管辖案件。

评价该例句:好评差评指正

Les incitations fiscales destinées aux entreprises nationales lui avaient permis d'investir dans la recherche-développement.

对国内公司奖励使LKT能对研制投资。

评价该例句:好评差评指正

Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».

令人感到惊奇是,经合组织把这些竞争性税率描述成“有害竞争”。

评价该例句:好评差评指正

Il faut créer un environnement favorable à la coopération multilatérale sur les questions fiscales.

应该为问题方面多边合作创造有利环境。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette opacité les expose aux pressions légales ou illégales des fonctionnaires des contributions.

然而,这种不透明性使他们容易受到人员合法或非法压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biflecnode, biflexe, biflore, bifocal, bifocale, bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le percepteur des contributions avait entonné une chanson royaliste.

税务哼了一首保王党歌曲。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Jean-Pierre Dany , je traite les affaires fiscales .

我是负责税务让-皮埃尔·达尼。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il avait distingué la femme du percepteur beau chanteur.

他特别注意会唱歌税务子。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Mais pas du tout, je suis avec la femme de mon contrôleur fiscal.

“不对,我和我税务子在一起呢。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il fait quoi dans la vie? - Il travaille aux impôts.

他做什么职业 -在税务局工作。

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Cependant, reprit le percepteur d’un air finaud, il y a des personnes qui s’en arrangent.

“不过,”税务员似乎话里有话,“有可不怕潮湿。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est pas un demeuré du tout, Cheval, c'est même un des meilleurs contrôleurs de la boîte.

勒可一点都不呆 他是单位里数一数二税务员。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il a été contrôlé, Meneaux.Si c'est bien Pascal Meneaux, le publicitaire, il a été contrôlé.

米诺曾被税务审查过 如果是广告帕斯卡·米诺话。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je m’aperçus bientôt que le sentiment paternel était celui qui dominait tous les autres chez le receveur.

我很快就发现了在这个税务身上,父爱高于一切。

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

C’est que vous ne prenez point assez de distractions, disait le percepteur.

“那是因为你没有什么消遣呀,”税务员说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut remplir diverses formalités fiscales et sanitaires et attendre quarante jours (la fameuse quarantaine quoi) pour éviter les maladies.

需要完成各种税务和卫生形式,并等待四十天(即著名隔离期),以避免传染病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Depuis mai dernier, il faisait l'objet d'un contrôle fiscal.

自去年五月起,他就成为税务审计对象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'administration fiscale nous assure avoir prévenu dès 2017 les traducteurs qu'ils devaient payer la TVA.

- 税务机关向我们保证, 它在 2017 年警告翻译员必须缴纳增值税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais en recevant son avis d'impôts locaux, il a eu une mauvaise surprise.

但当他收到他地方税务通知时,他却大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Dieudonné condamné à deux ans fermes pour abus de biens sociaux, fraudes fiscales et blanchiment.

Dieudonné因滥用公司资产,税务欺诈和洗钱被判处两年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Le ministre belge des Finances demande à l’inspection spéciale des impôts de lancer une enquête.

时财政部长要求特别税务监察局展开调查。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Car rappelons-le, la fraude fiscale est une plaie qui ravage notre pays.

因为让我们记住,税务欺诈是蹂躏我们国家祸害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Le plus grand moteur de recherche sur internet dans le collimateur des services fiscaux français.

Aurore:互联网上最大搜索引擎,是法国税务服务十字准线。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et comme il a refusé, il a eu un contrôle fiscal pendant un an.

由于他拒绝了,他进行了为期一年税务审计。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un courrier du fisc lui réclame 1944 euros de taxe d'habitation.

税务机关一封信要求缴纳 1,944 欧元住房税。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bilobé, bilobée, bilobites, biloculaire, biloculation, Biloculina, bilogarithme, bilogarithmique, bilongeron, biloquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接