有奖纠错
| 划词

C'est pour combien de temps?Je peux louer.

我可租用多长时间?

评价该例句:好评差评指正

Un verger de poires gérés par des particuliers, le régime foncier de 30 ans.

梨园属个人经营,土地租用期30年。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas non plus divulgué les modalités, clauses et stipulations du bail.

Bitas没有说明租用房地以及租用或条件。

评价该例句:好评差评指正

Il a loué trente voitures pour la cérémonie de son mariage.

为了他婚礼庆典他租用了30辆小汽车。

评价该例句:好评差评指正

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以期租船(在时间内租用)方式和航程租船(单航程租用)方式租用些船舶。

评价该例句:好评差评指正

Certains louent des plantes pour les imprimeries, traitement des matériaux de construction.

有部分厂房租用出去,分别为印花厂、建筑材料加

评价该例句:好评差评指正

Un bail avec option d'achat serait une autre solution.

个方案是租用购买协

评价该例句:好评差评指正

Il était prévu que le contrat de location pourrait être prorogé.

外还规租用合同可以延长。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous êtes dans un pays étranger et voulez louer une voiture ?

(您是不是在外国及想要租用汽车呢? 您必须知道轮盘在何处.

评价该例句:好评差评指正

Les locaux à usage de bureaux précédemment loués à l'hôtel Aitar ont été libérés.

以前在Aitar饭店租用办公设施已经腾清。

评价该例句:好评差评指正

Les permis ne sont pas accordés aux personnes qui ne sont que locataires des terres.

对只租用土地人不发给通行证。

评价该例句:好评差评指正

La durée maximale du bail était de 45 ans.

他们可租用森林最长期限是45年。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait en fait de dépenses afférentes à la location d'une capacité.

这实际上是某项能力租用费。

评价该例句:好评差评指正

Elle régit la location temporaire des locaux vacants.

该法对未占房地临时租用进行了规范。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse loue des photocopieuses par l'intermédiaire de la Division de l'informatique.

基金租用信息技术事务司影印机。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement néerlandais loue au Tribunal des cellules de prison et des services de garde.

法庭向丹麦政府租用了牢房和看守服务。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies loue des services par satellite auprès de deux prestataires.

联合国从两家提供服务公司租用卫星能力。

评价该例句:好评差评指正

Elle loue par ailleurs d'autres locaux à usage de bureaux et pour la détente du personnel.

它还租用了其他办公设施和职活动设施。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas de préférence pour l'achat ou la location de locaux.

难民专员办事处对购买还是租用房地没有政策规

评价该例句:好评差评指正

La capacité supplémentaire pourrait être louée auprès de services commerciaux de transmission par satellite.

可以从商业卫星服务公司租用扩大能力设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


strasse, stratagème, stratamètre, strataveine, strate, stratège, stratégie, stratégique, stratégiquement, stratégiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

Ici, la location de kayak et l’escalade sont les principales activités sportives.

皮划艇和攀岩是这里主要体育活动。

评价该例句:好评差评指正
即学即法语会话

A louer. Nous avons un jeune enfant et il nous faut au moins deux chambres.

。我们有个孩子,至少得两个房间。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Vous désirez garder les vélos combien de temps?

你们想要自行车多长时间?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Nous avons besoin de louer une salle de conférences à l'Hôtel Kunlun.

我们需要在昆仑饭店一个会议场所。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et pour certains s'ajoute le fermage, c'est-à-dire la location des terres cultivées.

对一些农民来说,还有耕地

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Russie a le droit de louer le port de Sébastopol.

俄罗有权塞瓦托波尔港。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des flottilles entières sillonnent les cours d'eau, affrétées par les grands bourgeois ou les municipalités.

整个舰队在大资产阶级或市政当局河流上纵横交错。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Chacun avait ses prétentions ; les moins affairés louaient des balcons pour voir l’entrée du roi.

每一个人都有所要求,那些闲人则阳台以观看国王进城。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces problématiques de sécurité, elles préoccupent les loueurs de trottinette en libre service qui tentent de s'adapter en permanence.

这些安全问题是不断尝试适共滑板车者所关心

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Si vous préférez être sur l’eau, vous pourrez louer un paddle, un kayak ou même une planche de surf.

如果您更喜欢在水面上,则可以赛艇,皮划艇甚至冲浪板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pourquoi ne pas acheter votre appartement en leasing?

为什么不寓呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A l'intérieur, on va louer des petits espaces.

在里面,我们将小空间。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il loua même, séance tenante, un logement aux Coupeau, le logement vacant du sixième, dans le corridor des Lorilleux.

他又当场租给古波夫妇一个住所。那是七楼一间没有人空房,正好和罗利欧夫妇在同一个门廊里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et une fois sur place, on peut louer des vélos.

到达那里后,您可以自行车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle a proposé de les louer, et c'est ainsi que tout a commencé.

她提出它们,这就是一切开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Acheter puis louer ce petit espace est particulièrement rentable.

购买然后这个小空间特别有利可图。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ca consiste à louer son bien avant de choisir de l'acheter ou pas.

它包括在选择是否购买之前财产。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc si vous cherchez à louer des salles ou à partager des espaces communs.

因此,如果您想房间或共享共区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

On loue un compte sur des applications.

- 您在程序上一个帐户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les loueurs de jet-skis à la sauvette sont dans le viseur des autorités.

偷偷摩托艇人正受到当局关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subantarctique, subaquatique, subarctique, subarrondi, subassociation, subatmosphérique, subatome, subatomique, subautochtone, subautomorphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接