有奖纠错
| 划词

Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.

养护和公海鱼类

评价该例句:好评差评指正

Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.

公海鱼类的养护和理。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui s'est produit pour deux stocks ces dernières années.

近年来两个的情况就是这样。

评价该例句:好评差评指正

Déjà, l'Accord sur les stocks de poissons a eu un effet très important.

鱼类协定也已经有了深远影响。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose d'aucune évaluation concernant l'état des stocks ou l'exploitation.

的状况或开发程度无任何评估。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord, où le terme est fréquemment utilisé, n'en fournit cependant aucune définition.

可以把它视为跨界概念的工作定义。

评价该例句:好评差评指正

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海鱼类存在较多不同的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les deux délégations se sont à nouveau inquiétées de l'état des stocks d'Illex.

两国代表团对Illex状况继续表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes ci-après traitent de certaines des principales espèces non visées touchées par le problème.

下文将述及一些受到影响的主要非目标

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'alors que l'exploitation des stocks de poissons pourra être permise.

只有在这样做以后,才允许捕获鱼类

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il faut procéder à l'évaluation des capacités de pêche d'un stock donné.

首先,必须对特定的捕捞能力进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ce succès, les populations de dauphins semblent récupérer lentement.

得这一点成绩,海豚似乎恢复缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Les stocks de cette importante espèce sont ainsi menacés.

其结果是,这一重要品受到了威胁。

评价该例句:好评差评指正

La loi applicable en l'espèce est celle concernant les prises de pêche commerciale.

在这领域的主要立法是商业海洋鱼类处理法。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a été l'une des premières à ratifier l'Accord sur les stocks de poissons.

挪威是很早批准《联合国鱼类协定》的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux se poursuivent et s'étendront également aux stocks d'invertébrés.

这项工作正在进行,以后将进一步扩展到无脊椎

评价该例句:好评差评指正

Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.

这一水平应该通过研究鱼类动态,以科学的方式来确定。

评价该例句:好评差评指正

La reconstitution des stocks fait partie des objectifs énoncés à l'article 5 de l'ANUP.

《联合国渔业协定》第5条的一个目的是恢复

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'état de nombreuses populations de requins demeure inconnu ou mal connu.

令人遗憾的是,许多鲨鱼的状况不为人知或鲜为人知。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

海洋废弃物可能对本来已经紧张的商业鱼类带来更大压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrate, hydraté, hydrater, hydratropate, hydraulicien, hydraulicité, hydraulique, hydraviation, hydravion, hydrazi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

L'une des grandes questions ensuite, ça a été de déterminer l'origine de ces populations.

随后的主要问题之一是确定这些种群的起源。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

À l'heure actuelle, en France, il reste deux grandes populations.

目前,在法国,仍然存在着两个大型野猫种群

评价该例句:好评差评指正

Les populations, elles ont chuté pour différentes causes.

由于各种原因,种群数量急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est en fait la combinaison de plusieurs de ces facteurs qui affaiblit les colonies.

际上是这些因素中的组合在削弱蜜蜂种群的力量。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand je les ai découverts, ils n'étaient plus que dix mille individus.

当我在这里发现它们时,这个种群的数量不足万只。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Après l’arrivée des colons européens, les populations d’huîtres ont pu se maintenir encore quelque temps.

在欧洲殖民者到来后,牡蛎的种群还能维持一段时间。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il semble néanmoins que là où les populations de requins ont disparu, celles des raies se soient intensifiées.

不过,在鲨鱼种群消失的地方,鳐鱼的种群似乎有所增加。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Avant sa protection, dans les années 1970, il était vraiment en régression.

在20世纪70年对野猫的保护措施之前,野猫种群正在不断衰退。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On compte 19 populations d'ours polaires dans le monde, et là-dessus, on en retrouve 13 au Canada.

世界上有19个北极熊种群,其中13个在加拿大。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait encore des populations au début du siècle dans les grands fleuves d'Europe de l'Ouest.

本世纪初,西欧的主要河流中仍有这种鱼的种群

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il faut qu'il y ait des transferts de gènes avec les populations voisines.

因为与邻近种群之间的基因交流是必需的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les données ont été enrichies par un suivi démographique étalé sur 23 ans.

这些数据通过23年的种群人口普查得到了补充。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On parle de déclin de leur population de plus de 90 % en moins de quinze ou vingt ans.

在不到十五或二十年的时间里,其种群减少了90%多。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Si on avait poursuivi dans la même lancée, il y avait un risque qu'il disparaisse de France.

但如果没有保护措施,野猫种群很有可能就会在法国灭绝。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ça permet de voir quelle est la dispersion de ces oiseaux et ça permet aussi de suivre des paramètres démographiques.

这可以帮助追踪这些鸟类的分布情况,并监测其种群的动态参数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ici, Laurent Chabrol étudie les populations d'abeilles sauvages.

在这里,Laurent Chabrol研究野生蜜蜂种群

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Enfin ce drame, pour la population des manchots d'Adélie.

最后这部剧,针对阿德利企鹅的种群

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Des scientifiques ont découvert une nouvelle population au Groenland.

科学家们在格陵兰发现了一个新的种群

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il va gérer les populations d'insectes parce qu'il va les manger.

- 它将管理昆虫种群,因为它会吃掉它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour préserver ces populations, des particuliers ont décidé d'agir.

- 为了保护这些种群,人们决定采取动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydroaéroplane, hydroalvéolitediffuse, hydroantipyrine, hydroappendice, hydrobalistique, hydrobase, hydrobenzamide, hydrobie, hydrobiologie, hydrobiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接