有奖纠错
| 划词

Certains dialogues ont été rendus possibles par une collaboration efficace avec le secteur privé.

部分对话是私营部门开展有效合作而促成

评价该例句:好评差评指正

La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.

展充满活力私营部门,将会带来尤其是针对年轻人就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur privé également, de nombreuses mesures ont été prises en faveur du développement.

私营部门也是各项展举措主要推动者之一。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé peut être le moteur du développement.

私营部门可以充当展增长动机。

评价该例句:好评差评指正

D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.

其他代表持不同意见,指腐败也生在私营部门

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部门具有更多用以履行执行任务专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Ces enjeux ont donné lieu à la conclusion de plusieurs partenariats avec le secteur privé.

为响应这些挑战,产生了几个联合国和私营部门伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD s'est employé de façon systématique à renforcer ses liens avec le secteur privé.

署有系统地扩大同私营部门交往。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

评价该例句:好评差评指正

La participation du secteur privé à la production est encouragée.

私营部门参与电业务经营亦受到鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Le siège de l'UNICEF est le troisième acteur intervenant dans la collecte de fonds privés.

私营部门筹资方面,第三个“行为人”是儿童基金会总部。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, plus le secteur privé est impliqué, plus grandes sont les chances d'engranger ces bénéfices.

但是,私营部门参与度越大,获取效益范围就越广。

评价该例句:好评差评指正

Pour résoudre le problème à long terme, il faut un secteur privé solide.

就业问题长期解决办法是形成一个强大私营部门

评价该例句:好评差评指正

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着货膨胀得到控制,私营部门开始快速展。

评价该例句:好评差评指正

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些金融中介也应配合私营部门资本投资需要。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.

有意见认为,应征求私营部门意见,并吸收它们参加讨论。

评价该例句:好评差评指正

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和民间社会参与。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du travail et le secteur privé étaient également assez bien représentés.

劳工和私营部门也派人参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle à cet égard est à plusieurs reprises expressément reconnu dans la Convention.

在此方面, 《公约》多处明确承认私营部门作用。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé devrait également être pleinement intégré à ce processus.

私营部门也应充分参与这一进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taillader, taillage, taillanderie, taillandier, taillant, taille, taillé, taille d'établissement, taille-crayon, taille-crayons,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et bien à la fois le privé et l'Etat !

营部门和国家!

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Depuis 1996, elle est passée de la société nationalisée en 1945 au secteur privé.

自1996年,他从1945年营部门转入到国营企业。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nouvelles perturbations à prévoir aujourd'hui, et des manifestations qui vont réunir à nouveau secteurs public, privé, étudiants et lycéens.

今天又有新动荡将在国营、营部门,大学生和高中生之中发生。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Nous avons fait venir des professeurs du secteur privé ainsi que des designers qui sont venus travailler avec nous.

我们引进了营部门教授以及前来与我们合作设计

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

D'abord, une bonne nouvelle pour les 13 millions d'anciens salariés du privé.

首先, 对于 1300 万前营部门雇员来说是个消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

13 millions de retraités du privé sont concernés.

1300 万营部门退休人员受到影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une collectivité peut décider de laisser cette tâche au privé.

社区可以决定将这项任务留给营部门

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et là il est obligé d'emprunter au privé?

在那里他有义务向营部门借款?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Pour l'instant, on parle de 8 trimestres par enfant et par femme dans le privé.

目前,我们营部门每个孩子和每个妇女 8 个三个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

De quoi rassurer les 13 millions d'anciens actifs du secteur privé, comme Roger Perret.

是什么让营部门 1300 万前资产放心,比如 Roger Perret。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Les médecins libéraux travaillent dans le secteur privé.

人医生在营部门工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Mais le mouvement touche aussi le secteur privé.

但这场运动也影响了营部门

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ils proviendront du secteur privé. RFI, Washington, Guillaume Naudin.

他们将来自营部门。RFI,华盛顿,纪尧姆·诺丁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

La NASA envisage de faire appel au secteur privé pour intervenir sur un satellite public.

NASA 计划呼吁营部门干预公共卫星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les salaires des travailleurs du privé ont augmenté de 4,6 % en un an.

营部门工人工资一年内增长了4.6%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La bonne nouvelle pourrait concerner 1,5 million de salariés du privé.

这个消息可能涉及 150 万营部门雇员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ces logements proposeront aussi des loyers 20 % moins chers que dans le privé.

- 这些住宿还将提供比营部门便宜 20% 租金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans le secteur privé, le travail des femmes est toléré.

营部门,女性工作是被容忍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans le parc privé, le loyer augmente de 1,72 %.

营部门,租金上涨1.72%。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

C’est les couches moyennes qui sont derrière cette demande sociale du français chez le privé.

营部门对法语社会需求背后是中产阶级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taillis, tailloir, taïmyrite, tain, tainan, Taine, taîneur, tainiolite, taipei, taire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接