有奖纠错
| 划词

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则。

评价该例句:好评差评指正

L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.

儿童的抚养原则上说属于私法的范畴。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.

些判决没有进行国际私法分析。

评价该例句:好评差评指正

Membre et ancien Président du Groupe européen de droit international privé.

欧洲国际私法成员及前任主席。

评价该例句:好评差评指正

Cela soulèverait un problème de droit international privé.

这就会引起国际私法的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il serait préférable d'éviter d'entrer dans la question du droit international privé.

最好避免讨论国际私法问题。

评价该例句:好评差评指正

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条任何规定概不影响国际私法规则的适用。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi cherche à ramener cet âge à 55 ans.

私法法案草案打算将该年限减至55岁。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier chapitre est consacré à des questions de droit international privé.

专门讨论国际私法的问题。

评价该例句:好评差评指正

Membre du Comité grec pour le droit international privé.

希腊国际私法委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Cette Loi s'applique aux relations professionnelles de droit privé et de droit public.

该法适用于不论属私法还是属公法管理的劳动关系。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, les conventions de droit international privé excluent toute forme de renvoi.

传统上,国际私法公约排除任何形式的反致。

评价该例句:好评差评指正

Le lieu d'exécution de l'obligation doit être déterminé conformément aux règles du droit international privé.

履行地将根据国际私法的规则加以确定。

评价该例句:好评差评指正

Les règles de droit international privé généralement applicables sont suffisantes pour traiter cette question.

普遍适用的国际私法规则完全可以解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适用于合同关系的私法规则。

评价该例句:好评差评指正

Professeur titulaire de droit international privé et de droit économique à l'Université argentine de l'entreprise.

阿根廷企业大学国际私法和经济法教授。

评价该例句:好评差评指正

Projet d'amendement sur les normes générales du droit international privé, ibid., p. 414.

国际私法般规则修正案草案,同上,第三卷,第414页。

评价该例句:好评差评指正

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定的法律人格修正案草案,同上,第三卷,第443页。

评价该例句:好评差评指正

Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.

罗马国际统私法协会科学协调员。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a actuellement pas de régime international multilatéral applicable à l'exécution des décisions judiciaires.

关于执行法院命令,目前尚无任何多边国际机制,但是如上文所述,海牙国际私法会议目前正在拟定份可能也适用于临时措施的公约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage, détromper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接