有奖纠错
| 划词

On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.

祈祷神灵保佑我好运。

评价该例句:好评差评指正

L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.

无神论者批评和否认对神灵形而上信奉。

评价该例句:好评差评指正

Menachem Begin vénère Dieu à travers Moïse.

梅纳希姆·贝京也通过摩西崇拜神灵

评价该例句:好评差评指正

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

使用多种语文是天地隔绝虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临语言天赋。

评价该例句:好评差评指正

En tant que personnes de foi, nous notons la présence divine dans chacun.

作为有宗教信仰,我一个身上都看神灵

评价该例句:好评差评指正

Elle sait beaucoup de divinités mythologiques.

她知道很多神话中神灵

评价该例句:好评差评指正

Quelque soit la culture rencontrée, la religion pratiquée, l'animisme a toujours sa place dans les pratiques des boliviens.

不管遇到怎样收成,不管是哪个地区,大自然神灵玻利维亚心中占有永恒位置。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément reconnaissants à l'Iran à cet égard ainsi que pour son leadership clairvoyant et inspiré.

为此,我及其感谢伊朗和该国目光远大和受神灵启示

评价该例句:好评差评指正

Cette présence divine est la source éternelle de la dignité de chaque enfant et de nous tous.

神灵个儿童和我一位尊严永恒渊源。

评价该例句:好评差评指正

La reconnaissance de leur parenté avec les divinités assurait la fertilité des terres et la prospérité du peuple.

承认酋长与神灵一脉相承血统,确保了土地肥沃和繁荣幸福。

评价该例句:好评差评指正

Il nous appartient - à nous et non pas à une divinité, quelle qu'elle soit - d'arrêter cela maintenant.

要由我,而不是任何神灵,来制止艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

Selon les croyances traditionnelles, les maladies sont causées par des divinités, par des mauvais esprits ou par les morts.

传统信念认为疾病是神灵、恶魔和死造成

评价该例句:好评差评指正

Aucun dieu, dans aucune religion ni aucune culture, ne peut accepter la mort et la dévastation entraînées par cette maladie.

任何宗教中,任何文化里,没有任何神灵能够鼓励些疾病造成死亡与破坏。

评价该例句:好评差评指正

Benjamin Netanyahou croit en Dieu et vénère Dieu à travers Moïse, mais cela ne veut pas dire qu'il n'est pas Américain.

本雅明·内塔尼亚胡通过摩西敬神和崇拜神灵,但并不意味着他不是美国

评价该例句:好评差评指正

Des rites religieux tels que la prière, le jeûne ou le pèlerinage auraient pour effet d'influer sur le sexe de l'enfant.

相信,祈祷、斋戒、朝圣等宗教仪式可以祈求神灵左右子女性别。

评价该例句:好评差评指正

Ses 28 colonnes en marbre qui soutiennent les auvents de l'édifice reposent sur des socles en forme de fleurs de lotus renversées.

28根用于支撑神灵建筑大理石圆柱放置倒形莲花石基上。

评价该例句:好评差评指正

Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.

道家指主宰心、肺、肝、肾、脾、胆神灵

评价该例句:好评差评指正

Elles mettent aussi en relief les connaissances traditionnelles des collectivités locales sur les espèces et sur l'exploitation de celles-ci à des fins économiques.

份珍贵参考资料还包括其他许多森林神灵和文化价值例子,其中有建立文化基础上森林管理体系。

评价该例句:好评差评指正

Il a été généralement admis que l'espace était un lieu divin, empreint d'une atmosphère sereine, et qu'il devait rester pacifique à tout jamais.

过去普遍认为,空间是与神灵相联系,它充满了宁静气氛,并将永远保持平和。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Mon-Khmers, le recours aux esprits (abattre des animaux pour les offrir aux esprits) est la première option au moment de soigner leurs maladies.

Mon-Khmer族治病时首先考虑是祈求神灵(杀动物供奉神灵)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

意义

Me voici devant des hanuman, des divinités mythologiques.

现在我在神话中神灵,哈努曼前面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le parfum servait à communiquer avec les dieux.

香水被用来与神灵交流。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’étape suivante conduit le trépassé devant un tribunal, composé de 42 dieux.

下一步是将死者带到,由42位神灵组成法庭上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous me le promettez ? dit-il, en avançant le bras, d’un air inspiré.

“你们答应我吗?”他一边说,一边伸出胳膊,一副受到神灵启示样子。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tout débute avec Hathor, l'une des divinités les plus anciennes.

这一切都始于哈托尔,最古老神灵之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son importance était telle que les Égyptiens en ont même fait une divinité.

重要性使埃及人甚至把它作为一个神灵

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il fait ensuite sortir les autres dieux de ce qui lui reste de corps.

后他把其他神灵从他身剩余部分中抽离出来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'une divinité mythologique nordique vénérée par les Vikings.

它是北方神话中威金人崇拜神灵

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Car on y attachait des tissus rouge ou jaune pour appeler le dieu.

因为他们把红布或黄布系在上面,来召唤神灵

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les Égyptiens utilisaient du maquillage pour montrer leur richesse et pour plaire aux dieux.

古埃及人使用化妆品来展示财富,并取悦他们神灵

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors que c'est quand même une des divinités majeures !

尽管它是其中一个主要神灵

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

On ne célèbre plus Zeus ou les dieux, mais simplement l'excellence sportive internationale.

也不再祭祀宙斯或其他神灵,而是专注于国际卓越表现。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Bien entendu, c’est aussi l’occasion de faire mon rapport aux dieux.

,这也是一个向神灵报告机会。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Et en particulier les dieux, qui ne savent pas forcément appréhender ces subtilités.

尤其是神灵,他们不一定知道如何去理解这些微妙之处。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces mythes font intervenir des éléments magiques, comme des divinités et des créatures surnaturelles ou monstrueuses.

这些神话涉及魔法元素,例如神灵和超自现象或怪物。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Malheureusement, Gilgamesh fait l’erreur d’offenser les dieux et les conséquences de son arrogance vont être terribles.

不幸是,吉尔伽美什犯了冒犯神灵错误,他傲慢将带来可怕后果。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Chez eux, le sanglier était un animal sacré qui appartenait à la forêt, donc aux dieux.

对他们来说,野猪是一种神圣动物,属于森林,因此属于神灵

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Grâce à l'odeur et à la fumée, ils peuvent ainsi entrer en communication avec les dieux.

在气味和烟雾帮助下,他们可以与神灵交流。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Alors attention ici c'est un autel A-U-T-E-L et non pas un autel H-O-T-E-L.

在这里需要注意是,祭坛(autel)是指用来献祭神灵石制大桌,而非“酒店”(hôtel)。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Un soir, après une longue journée de fuite, les frères s'arrêtèrent pour prier le Grand Esprit.

一天傍晚,在经过漫长奔逃后,兄弟们停下脚步,向伟大神灵祈祷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lescot, Lescun, Lescure, lèse, lèse-, lèse-majesté, léser, lésine, lésiner, lésinerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接