有奖纠错
| 划词

Un autre grand palais des sports est implanté dans le quartier populaire de la Mosson.

另一座大型体育馆坐落于莫松平民

评价该例句:好评差评指正

Notez le nom des agents figurant sur les affiches dans le quartier qui vous intéresse.

查看房产标牌,寻找您所选的房产代理人名字并把他们记下来。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'enthousiasment pour les sites communautaires et les jeux vidéo en ligne.

他们痴迷于网上和各种网络游戏。

评价该例句:好评差评指正

La création de votre communauté virtuelle nommée "uttx" est un succès.

成功创建您的虚拟,命名为“uttx”。

评价该例句:好评差评指正

Parité de mettre en uvre des stratégies pour servir la communauté de personnes.

实行平价策略,服务百姓。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une vie de quartier existe souvent.

活动经常有的。

评价该例句:好评差评指正

Dans la partie de la communauté,dans les comités communataires ,dans la station Service Comercial bâtiment...........

将到党组织、居委服务站、商务楼宇服务站担任作者。

评价该例句:好评差评指正

La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .

老水牛农庄将支持农业模式带到北京.

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

从今以后,将要接待那些老了的学生们。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez parametrer les droits via l'interface d'administration de votre communauté.

您可以通过设定权限,管理您的

评价该例句:好评差评指正

La communauté chinoise locale espère obtenir de l'aide pour réhabiliter cette rue.

中国当地希望获得重修这条街道的帮助。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干项目。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent 45 % des travailleurs et 50 % des membres des comités d'autogestion communautaire.

妇女占激励制作者比例的45% ,占自理机构任职人数的50%。

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.

 拉丁美洲土著和农村可持续旅游业发展网络项目。

评价该例句:好评差评指正

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间民众和国家机构之间的天然桥梁。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité que les violences interethniques se généralisent reste un sujet de préoccupation.

发生更广泛性暴力的可能性依然令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方当局继续宣称,这些责任。

评价该例句:好评差评指正

Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.

,任何中央立法都必须建立倡议的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,土著成为粮食主权特设作组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Dans le quartier, beaucoup de familles n'ont pas assez d'argent pour partir en vacances l'été.

我们协会向靑少年体育和文化活动。社区里很多家庭没有钱在夏季外出度假。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et puis tu as rencontré plein de personnes dans l’association, non ?

而且你在社区里认识了很多人,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Tristan, on n’a jamais parlé de ton engagement comme bénévole dans l’association de ton quartier.

特里斯坦, 我们从来没有谈论过你在街道社区作志愿者的事情。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

On crée des équipements collectifs, des espaces verts et des lieux sociaux plus vivants.

建立了社区设施、社区设施、绿色空间和活跃的社会场所。

评价该例句:好评差评指正
法国总新年祝词集锦

C'est pour eux que des initiatives fortes seront prises en faveur des quartiers en difficulté.

对他们来说,将采取强有力的举措来支持困难的社区

评价该例句:好评差评指正
2017法国总大选 辩论及演讲合集

Ce qu'on fait pour les entreprises, on le fera aussi pour les collectivités.

我们为企业所做的,也会为社区所做。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ma sœur Marie ne peut pas aller à l'école du quartier.

我妹妹玛丽不能就读社区的学校。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Moi je trouve que c'est la communauté noire qui doit en parler.

我认为这是黑人社区

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et notamment grâce à la communauté EasyFrench.

尤其在Easy French社区的助力下。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Enfin les gens qui veulent rester en tout cas dans le quartier.

无论如何都想留在社区的人。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ils sont l'expression d'une génération plus que celle d'une collectivité urbaine.

它们是代人的表达,而不是个城市社区的表达。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

On retrouve ces groupes mélangés dans un immeuble, un quartier ou une ville.

我们发现这人群混杂在建筑里、社区里或城市里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette opération permet de produire de l'électricité ou de la chaleur pour les collectivités.

这为社区产生电力或热能。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous perfectionnerons les mécanismes de gestion et de services dans les quartiers d'habitation.

健全社区管理和服务机制。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

A chaque décrue, les communautés agricoles peuvent donc profiter d'une terre d'une incroyable richesse.

每次洪水退去,农耕社区能够享受这片肥沃土地所带来的巨大收益。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Tu veux que je change un quartier à moi toute seule ?

你想让我个人去改变社区

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Trois ans complets et c'est la communauté privée de Français Authentique.

整整三年,这是Français Authentique的私人社区

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ah oui, moi, je viens d'une communauté qui s'appelle la communauté Ballroom.

啊,是的,我来自舞厅社区

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ton quartier, lui, serait l'équivalent du système solaire.

你的社区就相当于太阳系。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les seuls habitants de cette petite communauté vivent et travaillent au sein d'une base militaire.

这个小社区的居民们在军事基地上生活和工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接