有奖纠错
| 划词

Les inégalités de revenus se déclinent, plus précisément, selon la catégorie socioprofessionnelle, la formation, l'âge et la localisation.

确切地说,根据不同的阶层,收入不平等的状况随着所受培训程度、年龄和工作地点而变化。

评价该例句:好评差评指正

La France a décliné, dans ce cadre, une stratégie globale construite autour de trois axes étroitement coordonnés : l'ambition d'une croissance plus forte et plus durable qui génèrerait davantage d'emplois au sein d'une économie à très forte productivité du travail, et qui profiterait à toutes les catégories socioprofessionnelles, aux deux sexes et à toutes les générations.

在此框架下,法国绕三密切协调的中心,制定了一整体战略:希望经济增长强劲、持续,从而在一创造就业机的经济内部产生多的就业岗位,这种增长将惠及所有阶层,惠及两性和千秋万代。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réexaminer, réexécutable, réexpédier, réexpédition, réexploitation, réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

Parmi les travailleurs les plus diplômés, on observe que 1 personne sur 2 partage sa vie avec quelqu'un issu de la même classe socioprofessionnelle.

在受教最高的工人中,我们观到二分之的人与来社会职业阶层的人分享他们的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接