Le président de la France est socialiste.
法国总统社会党人。
Il s'est présenté aux élections sous l'étiquette socialiste.
他以社会党身份参加了竞选。
Le maire de cette commune est socialiste.
这个镇个社会党人。
Le PS veut «harmoniser par le haut» les droits des femmes.
社会党打算“出高招协调”女性权利。
Lundi, Les Verts et le PS ont voté pour cette proposition.
周一,绿党及社会党投票支持了这一提议。
Aux élections, ils voteront pour le candidat socialiste.
选举中,他们将投社会党候选人票。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越社会党内部危机。
Le socialiste Jean-Pierre Bel a été élu avec 179 voix comme président du Sénat français.
社会党人让-皮埃尔•贝尔以179票选,从而成为共和国二号人物。
Une seule conseillère aux États est socialiste.
只有一名联邦院女议员社会党人。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞选总统)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.
必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)确凿无人之前把他除去。
Sur invitation du Président, M. Castanheira (Parti socialiste portugais) prend place à la table des pétitionnaires.
应席邀请,Castanheira先生(葡萄牙社会党)在请愿人专席就座。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院议。
La Tunisie est membre de l'ISF et une tunisienne est vice-présidente de l'ISF, représentant la
突尼斯社会党妇女国际成员,一名突尼斯妇女任社会党国际副席。
Parallèlement, le parti socialiste brésilien a intenté une action en inconstitutionnalité, à laquelle la Cour suprême a fait droit.
同时巴西社会党也提出了违宪诉讼,被最高法院受理。
La candidate socialiste a été accueillie par ses partisans devant le bureau de vote aux cris de "Ségolène présidente !"
这位社会党总统候选人fans们在投票站为她高呼“西瓜蓝娜总统!”
La proposition du maire socialiste Bertrand Delanoë avait déjà fait grincer quelques dents, y compris au sein de sa majorité.
社会党Bertrand Delanoë这一提议已经使一些人愤怒得牙齿咯咯作响,其中包括其多数党中人。
Mais plus encore que les petites phrases, c'est l'attitude des partisans du Nouveau Parti socialiste (NPS) qui peut faire la différence.
但除此之外,新社会党支持者态度会带来一些不同。
C’est le premier acte de la primaire socialiste avec un premier rendez-vous télévisuel qui attirait près de 5 millions de téléspectateurs.
(候选人)在电视上首次集体亮相(法国)社会党初选第一轮行动,吸引了500万电视观众收看。
Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .
Modem支持者读得最多,紧接着UMP拥护者、社会党和绿党拥护分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, vous pourriez être le philosophe du parti socialiste ?
现在,您能成为的贤人?
Il y a également le manque de clarté dans les valeurs du Parti.
另一个原因是价值观不够明确。
Il est cependant battu par le socialiste François Mitterrand.
但是,他输给了弗朗索瓦·密特朗。
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
的原则是对抗不公平现象以及特权现象。
Donc depuis 2014, le maire de Paris, c'est l'élue socialiste Anne Hidalgo.
所以,自2014年以来,巴黎的市长就是代表Anne Hidalgo。
Il faut savoir qu'à l'origine, Emmanuel Macron était membre du Parti Socialiste.
应该指出的是,马克原来是法国的成员。
En 1933, après l'arrivée des nazis au pouvoir, les frères entrent au parti national-socialiste.
1933年, 纳粹上台后,兄弟俩加入了国家。
Il est certainement rouge, comme la couleur de mon parti, le parti socialiste.
它是红色的,和我所属——的颜色一致。
Au PS, c'est bien l'existence du parti qui est en jeu.
在,的去留也是个问题。
Egalement proche de l'ancien président : Najat Vallaud-Belkacem.
同时也是之前的主席Najat Vallaud-Belkacem的亲信。
Avec 31 députés contre 314 avant le scrutin, le PS n'est plus que l'ombre de lui même .
跟议选举之前314席相比,如今只占31席,昔日辉煌不再。
Cette partie (la droite), les conservateurs, et la gauche, les socialistes qui étaient regroupés dans le parti socialiste.
这个(右),是保守,而左,是主义者,他们被归入。
Mais le Parti socialiste corrige le tir.
但正在纠正这种情况。
Le Parti socialiste salue la victoire des forces de la gauche.
欢迎左翼势力的胜利。
Olivier Faure, porte parole du Parti Socialiste.
Olivier Faure,发言人。
Ce flou illustre l'enjeu au sein du parti aujourd'hui : Retrouver une ligne politique claire.
这种模糊的状态表明如今在之中所需要做的事情:找回明确的政治路线。
Et puis la mobilisation du parti socialiste, en France, contre le Front National.
然后,在法国动员反对国民阵线。
Signe de la fin d'une époque, la France Insoumise peut espérer autant, voire plus de députés que le PS.
这是一个时代结束的标志,不屈的法兰西可以期望票数与相同,甚至超过。
Je mesure la sanction historique légitime que vous avez exprimée envers le Parti socialiste.
我赞赏你对所表达的合法历史认可。
En France, c’est un samedi sous le signe du souvenir pour les socialistes.
在法国,这是人的纪念星期六。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释