Dès que la mission grandiose d’assurer la descendance s’impose, même l’intimité s’éclaire d’une façon tendre et honnête: plus rien à cacher.
一跟繁衍后代光荣使
一起,一切都变得光明磊落了,事无不可对人言。
La vocation historique de paix de nos deux pays a trouvé clairement son expression dans notre décision d'abolir les armées dans une zone qui, dans le passé, a été marquée par les guerres civiles, les coups d'État, le militarisme et les différends entre États.
们两国对于和平
历史使
光明磊落地表
们
决定上:
一个过去充满内战、政变、军国主义和国家之间争端
地区,
们撤消了军队。
Ils doivent s'assurer que leur fonctionnement est au-dessus de tout soupçon en faisant procéder à des audits périodiques de leurs comptes et en prenant les mesures qui s'imposent à l'égard des éléments peu recommandables en leur sein, de façon à pouvoir revendiquer le droit de lutter contre la corruption.
这些组织必须保证其行为光明磊落,经常对其账目进行审计,处分组织内坏分子,从而
道义上有权展开打击腐败
斗争。
Je lance donc un appel aux membres du Conseil pour qu'ils prennent une position honorable à la face du monde, mais aussi aux yeux de Dieu au jour du jugement dernier, car nous aurons tous des comptes en rendre en tant qu'individus et non pas en tant que peuples ou en tant que gouvernements.
呼吁安理会各成员,不仅要
凡世光明磊落,而且
最后审判日里,
上帝面前也要光明磊落,因为
们将以个人名义——不是以民族或政府名义——对自己
行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。