C'est certainement un garçon intelligent.
他确实是个聪明男孩。
Et oui, ce sont bien deux adjoints qui ont été choisis, qui seconderont Christine Lagarde.
是,确实有两位新人被选中,以助里斯蒂娜•拉加德。
En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.
确实,城市生活乐趣吸引了年轻人。
Certes, dans ses écrits on apprendra peu de ce qu'il pense des chiens.
确实,在他文集中我们很少见到他想到狗。
Les vacanceses de deux mois sont vraiment très long.
两个月假期确实很长.
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实尊重到Sienne这个对手吗?
Ah, mais il l'a fait. Modigliani était aussi sculpteur.
啊,他确实雕过。迪里阿尼也是一个雕刻家。
Vraiement, a-t-on des qualités ainsi, mais il faut en enfouir, on l'appelle sang-frois.
我们确实有如是优点,但也要隐藏几分,这个叫做涵养。
Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.
没有确实需要时候不要天天煲电话粥。
Non sans avoir vérifié que toutes les portes étaient fermées.
确实检查过所有门都关了。
Les aliments ont un lien étroit avec le moral.
饮食与精神确实有着关系。
Dieu sait si je dis la vérité.
我说确确实实都是事实。
Ils méritent tous nos éloges, nos remerciements et notre appui.
他们确实值得我们赞扬、感谢和支持。
Son dévouement et son action sont exemplaires et ont réellement changé la donne.
他奉献和服务是出色,确实有成效。
Il a dû en effet faire face à un problème de taille.
事实上,缅甸经历确实是艰巨挑战。
Notre sort, à cet égard, est en effet inextricablement lié.
我们在这个问题上命运确实是盘根错节。
Dans ces conditions, le risque d'un effondrement permanent existe et il doit être évité.
在这种情况下,长期崩溃危险确实存在,必须加以避免。
La présence de S. E. M. Alberto Romulo, qui préside notre débat d'aujourd'hui, est un véritable honneur.
由阿尔韦托·罗慕洛先生阁下今天主持我们会议确实是一种荣幸。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这个伟大机构确实是大光荣和荣幸。
Néanmoins, l'OMC dispose également d'organes et d'agents par l'intermédiaire desquels elle mène ses activités.
但是,世贸组织本身确实又拥有自身机构和运作机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les autres cas, oui, il y a des issues plus difficiles, voire des décès.
剩余的其他病例中,有十分严重的,甚至导致死亡的。
Oui, en vérité, je me sentais cuire !
的,我觉得自己被蒸熟了。
« Oui, certes, on parle ! on parle ! »
“的,有人在说话!”
Je parle bien d'ajustement et non de remise à plat.
我说的调整, 而不重新思考。
Cette décision était à mes yeux en effet inéluctable.
在我看来,这个决定必然的。
Après, c'est vrai que j'ai plein de vintage.
然后,我有很多复古的物品。
Alors c'est vrai que j'ai une obsession avec le Palais Bulles depuis très jeune.
我从很小的时候就很迷恋泡泡宫。
C'était vrai au dix-neuvième siècle, mais c'est moins vrai de nos jours.
在十九世纪的时候,不过,现在说就不怎么准了。
Après, c'est vrai que j'ai travaillé dans des maisons prestigieuses.
在那之后,我在著名的品牌旗下工作。
Entre 15 et 18 euros. Ah, oui, effectivement. C'est assez cher.
15~18欧。 啊,的,这挺贵的。
Je me rends compte que je suis vraiment une Libanaise à Paris.
我意识到我在巴黎的黎巴嫩女性。
La verte, c’est vraiment ma couleur préférée.
绿色的我最喜欢的颜色。
Et ça c'est vrai que c'est pas une expérience très plaisante.
这不很愉快的经历。
Oui, c'est lui! C'est le château aux quatre vents!
的,,这那个四面通风的城堡!
C’est une technique efficace parfaite pour tromper l’ennemie.
这个术用于迷惑敌人完美的。
Oui c'est vrai, ça a un peu la même teinte colorée.
的,它们的颜色有点相似。
C’est vrai. Le sac noir est vraiment magnifique.
的,这个黑色的包漂亮。
La culture streetwear a vraiment guidé un peu toutes les nouvelles tendances.
街头服饰文化引导了所有的新趋势。
Ça, c'est vraiment le produit dont je ne me passe pas.
这我必备的产品。
Je voudrais parler des sacrifices, parce que des sacrifices il y en a eu plusieurs.
我想谈谈这些牺牲,因为我的父亲牺牲了很多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释