有奖纠错
| 划词

Conformément à la loi, la procédure de détermination du statut comprend trois étapes.

确定地位程序分三个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités pratiques déterminant la position dominante sont décrites dans la section suivante.

下文将阐述确定支配地位做法。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé avait connaissance des éléments de fait établissant ce statut.

被告人知道确定这一地位事实情况。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé avait connaissance des éléments de faits établissant ce statut.

被告人知道确定这一地位事实情况。

评价该例句:好评差评指正

Le respect des normes et la détermination du statut sont des questions étroitement liées et interdépendantes.

遵守必要标准和确定地位有密切联系,是相互依赖两个问题。

评价该例句:好评差评指正

La transition doit se faire sans délai dès que le statut final sera déterminé.

一旦确定最终地位,必须毫不迟延地行过渡。

评价该例句:好评差评指正

Le développement social et économique durable est un condition préalable au statut final.

持续社会、经济和体制发确定最终地位一个条件。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé avait connaissance des éléments de fait établissant ce statut de personne protégée.

被告人知道确定这一受保护地位事实情况。

评价该例句:好评差评指正

L'application des normes doit se poursuivre après que le statut du Kosovo a été déterminé.

在科索沃地位确定后,标准执行工作必须继续。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur avait connaissance des circonstances de fait établissant le statut de ces biens.

犯罪行为人知道确定这些财产地位事实情况。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès importants ont en outre été accomplis s'agissant de la détermination du statut de réfugié.

确定难民地位方面也取得了重要

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est parfois difficile de formuler des critères précis pour définir une position dominante.

然而,提出确定市场支配地位具体标准是有困难

评价该例句:好评差评指正

Sans certitude sur le statut, il y a clairement des limites aux résultats pouvant être obtenus sur l'intégration régionale.

如果不确定地位,可以取得区域一体化成果就显然会受到限制。

评价该例句:好评差评指正

La demande sera ensuite soumise au fonctionnaire habilité à prendre une décision à son sujet.

申请书随后转递难民地位确定官,由他对申请作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de ce que le statut du Pacte dans le droit interne soit mal défini (art. 2).

(6) 委员会对于《公约》在国内法律中确定地位表示关注(第二条)。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence des Parties pourrait souhaiter examiner le texte en vue de statuer sur cet élément.

缔约方大会或愿讨论着手该文,以及设法确定地位

评价该例句:好评差评指正

Une demande d'extradition n'empêche pas la personne visée de prétendre au statut de réfugié.

关于引渡一个人要求并不能使这个人丧失要求确定其难民地位资格。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de juger contreproductifs tous les efforts visant à accélérer la formulation du statut final.

我们继续认为力图首先确定最后地位所有努力都是没有助益

评价该例句:好评差评指正

Il a pour but d'amener un règlement politique qui décidera du statut futur du Kosovo.

目标是最终实现政治解决,确定科索沃未来地位

评价该例句:好评差评指正

Depuis, elle a adopté des lois nationales pour définir et réglementer ce statut.

自那时以来,蒙古通过了确定和管理这一地位国家立法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语力 2013年7月合集

Cette réunion liminaire a permis de fixer le calendrier et le mode opératoire des négociations sur le statut final, que les deux parties sont convenues qu'elles dureront au moins neuf mois.

这次初步会议确定了最后地位判的时间表和工作方式,双方同意判将持九个月。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接