有奖纠错
| 划词

Une petite impatience ruine un grand projet.

小小的不耐烦就一个大项目。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.

2010年1月12日16点58分,海地发生震级为7级性地震。

评价该例句:好评差评指正

A ceux qui voudraient démolir le monde - nous vous combattrons.

对那些想要这个世界人——我们将会击败你。

评价该例句:好评差评指正

10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.

一万公顷耕地遭受水灾不同程度

评价该例句:好评差评指正

La maison a subi de terribles destructions.

屋遭到巨大

评价该例句:好评差评指正

Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.

这姐妹俩有无法关系。

评价该例句:好评差评指正

Agir avec fermeté sur la vente de la non-destructif aspects de la marchandise.

坚决不代理对销售环节有商品。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

北京奥运会企图将注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

Dans la première, Kirikou affronte une hyène qui détruit les travaux d'irrigation des hommes.

第一集,他遇到了一只人类浇灌设施土狼。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir de destruction de ces armes augmente avec la menace croissante du terrorisme international.

恐怖主义威胁与日俱增,大规模毁灭性武器潜力也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.

印度曾经遭受过大量极具性灾难打击。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.

世界恐怖避风港——伊朗在继续我们地区稳定。

评价该例句:好评差评指正

L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.

因为对生命热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成战争更有力量。

评价该例句:好评差评指正

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重,全球排放量就必须及早达到顶峰。

评价该例句:好评差评指正

La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.

我们区域另外一个稳定主要根源是中东问题。

评价该例句:好评差评指正

L'impact de l'ouragan Dean, si vite après, s'avérera par conséquent doublement dévastateur.

因此,“迪安”飓风这么快到来,其造成可以说是雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是和不合作

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche nuit à la crédibilité de l'Organisation.

这种方法了本组织信誉。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous ici constaté les dégâts.

我们都看到了造成

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受气候变化影响和家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


égophonie, égopode, égorgement, égorger, égorgeur, égosiller, égosome, égotisme, égotiste, égout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

La cassure est-elle fraîche ? demanda Cyrus Smith.

“是最近吗?”史密斯问道。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce qu'allez-vous faire pour contrer le réchauffement climatique ainsi que la destruction des écosystèmes?

您打算如何应对全球变暖和对生态系统

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, pour contrer justement la destruction de ces écosystèmes, il faut protéger.

那么,为了应对这些生态系统遭到,我们需要保护它们。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.

自然是永恒威胁。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au risque de bouleverser les règles du jeu commercial.

不过它也有商业规则风险。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ici aussi, un souvenir intact même si tous les poilus ont aujourd’hui disparu.

那里也依然保持着一种未经即使是这些士兵如今已经消失不见了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le vandalisme religieux ne s'exerçait pas uniquement sur le nez.

这种宗教行为不仅仅只发生在鼻子上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elles doivent servir pour les arcs de voûtes et les murs porteurs détruits durant l'incendie.

这些石头将用于重建火灾中拱顶和承重墙。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le premier, c'est le bilan écologique du Black Friday.

首先是黑色星期五造成

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ce que j'aime c'est qu'ils n'ont pas détérioré le goût de la tomate.

我喜欢是,他没有番茄味道。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car manifester, ce n'est pas casser ou se bagarrer.

因为示威活动并不是产生或发起战斗活动。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

D'abord parce que c'est la prochaine qui va être saccagée et menacée, elle l'est déjà.

首先因为海洋是下一个将被和威胁地方,事实上它已经被威胁。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et que pensez-vous des casseurs, justement, à Paris ?

你怎么看待那些在巴黎者呢?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ses vents rapides font des ravages une fois qu'ils atteignent les côtes.

一旦到达海岸,它疾风就会造成巨大

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La mine, c’était son invention, sa manière de détruire, son amusement préféré.

地雷,那是“她”发明,“她”方法,“她”最心爱娱乐。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Emily, tu ne torpilleras plus mes projets, c'était la dernière fois.

艾米丽,你不会再计划了,这是最后一次。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'éruption a tué 4000 personnes et fait d'importants dégâts dans un rayon de 500 kilomètres.

这次喷发造成4000人死亡,并造成了在半径500公里范围内大面积

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils ne nous gâchent pas la vie, ils l'entretiennent.

它们不会我们生活,而是维持我们生活。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Comment une telle bombe peut faire autant de victimes et de dégâts ?

一颗原子弹怎么会造成如此多伤亡,如此大呢?

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Avec notamment le débroussaillage des ronces et autres plantes envahissantes qui étouffent ce précieux écosystème.

包括清除荆棘和其他入侵植物,这些植物正在这个珍贵生态系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elaps, élargeur, élargi, élargir, élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches, élasmose, élastance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接