有奖纠错
| 划词

La maison a subi de terribles destructions.

房屋遭到巨大的

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济增长不环境为代价。

评价该例句:好评差评指正

Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.

这姐妹俩有着无法的关系。

评价该例句:好评差评指正

En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.

1972年尼加拉瓜首都马那瓜遭地震.

评价该例句:好评差评指正

10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.

一万公顷耕地遭受水灾不同程度的

评价该例句:好评差评指正

La déstabilisation du Kosovo risque également d'ébranler la région tout entière.

科索沃稳定局面还可整个地区的局势。

评价该例句:好评差评指正

Cela déstabilisera l'Asie du Sud-Est et érodera la dissuasion stratégique.

这将南亚的稳定,战略威慑局面。

评价该例句:好评差评指正

Une petite impatience ruine un grand projet.

小小的不耐烦就一个大的项目。

评价该例句:好评差评指正

Agir avec fermeté sur la vente de la non-destructif aspects de la marchandise.

坚决不代理对销售环节有性的商品。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何北京奥运会的企图将注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

Une Europe en première ligne contre les pollutions et la destruction de la nature.

它将对抗环境污染与放在第一位。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions ont déstabilisé la région et peuvent encore le faire.

其行动造成稳定的且可再次该地区稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le Victor 3 en mission sur une épave dans un aquarium.

胜利者三对一的使命,在一个水族馆。

评价该例句:好评差评指正

La haine engendre plus de haine et la destruction davantage de destruction et de mort.

仇恨造成了更多的仇恨,带来了更多的和死亡。

评价该例句:好评差评指正

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都了。

评价该例句:好评差评指正

Dans la première, Kirikou affronte une hyène qui détruit les travaux d'irrigation des hommes.

第一集,他遇到了一只人类浇灌设施的土狼。

评价该例句:好评差评指正

A ceux qui voudraient démolir le monde - nous vous combattrons.

对那些想要这个世界的人——我们将会击败你。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.

2008年5月12日,四川城市汶川遭到了地震

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes commerciaux peuvent compromettre le développement des pays en développement, notamment leur développement durable.

贸易问题有发展中国家的发展的可性,包括可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de criminalité sape les fondements de l'état de droit.

这些犯罪行径了法治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ils détruisent les larves du corail, perturbent leur reproduction et provoquent leur blanchissement.

破坏珊瑚幼虫,破坏其繁殖并导致它白化。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ni la porte d'entrée de la maison ni les fenêtres ne semblaient avoir été fracturées.

谜宅前门没有被破坏的痕迹,窗子也没有遭到破坏

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Remuez délicatement, il ne faut pas les casser non plus.

轻轻搅拌,也不要破坏

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ensuite on regarde, on analyse, on détruit.

然后我观察,分析,破坏

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et si quelqu'un avait saboté les systèmes ?

“如果有人故意破坏呢?”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est des voleurs, ils volent, ils cassent tout, ils détruisent tout, pour rien.

是小西,破坏一切,毫无目的地破坏

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En effet, l'absence de toit déstabilise toute la structure.

因为没有屋顶会破坏整个建筑结构。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cela fragilise toute la structure de la cathédrale.

破坏了大教堂的整个结构。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des conséquences de ce dérèglement sont déjà observables.

这种破坏的后果已经显而易见。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ce n'était pas des clients qui étaient violents ou qui perturbaient l'organisation du restaurant.

暴力或破坏餐厅组织的不是顾客。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh non, ça gâcherait les différents arômes !

哦不,那会破坏不同的香气!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La cassure est-elle fraîche ? demanda Cyrus Smith.

“是最近破坏的吗?”史密斯问道。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Non pas pour faire, mais pour défaire, pour créer le désordre.

不是去做,而是破坏和制造混乱。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.

自然环境的破坏是永恒的威胁。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au risque de bouleverser les règles du jeu commercial.

不过它也有破坏商业规则的风险。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est-à-dire une destruction progressive des cellules du foie.

也就是说,肝细胞逐渐被破坏

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais, visiblement, quelque chose avait été brisé.

但是很明显,有西被破坏了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'en ai assez d'acheter des produits qui détruisent l'environnement!

我已经厌倦了购买破坏环境的产品!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les dégâts dans la ville sont très importants et de grands incendies se déclarent.

城市的破坏非常重要,大火爆发了。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Nous, a priori, on n'est pas là pour dénaturer les œuvres.

的目标原则上不是为了破坏作品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接