有奖纠错
| 划词

Un exemple: au lendemain de la faillite de la banque Lehmann Brothers, l'Irlande a annoncé qu'elle garantissait à 100% ses banques.

举一个例子,破产第二天,爱尔兰声明说他们100%担保他们银行。

评价该例句:好评差评指正

Notre loi, qui - comme l'indique son exposé des motifs - s'inspire de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale, a repris les principales caractéristiques des régimes juridiques de l'insolvabilité les plus novateurs de certains pays d'Europe et, parfois, d'autres régions, posant ainsi un nouveau jalon dans l'évolution et la modernisation des règles nationales dans ce domaine.

该部法律,正如其中“宗旨声明”中所述,是建立《贸易法委员会跨国界破产示范法》基础上,其中含有各欧洲国家以及某些情况下其他地理区域创意破产法规主要特征,因此该部法律是这一领域国家立法加以改进和实现现代化又一个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


roving, rowéite, rowlandite, royal, royale, royalement, royalisme, royaliste, royalties, royanté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年12月合集

La Maison Blanche a réitéré mardi ses déclarations précédentes au sujet de Detroit, expliquant que l'autorisation à se déclarer en faillite ne changeait rien.

白宫周二重申了之前关于底特律的声明,解释说允许它宣布破产并没有改变任何事情。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quelques autres ne consentirent audit dépôt que sous la condition de faire bien constater leurs droits, ne renoncer à aucuns, et se réserver même celui de faire déclarer la faillite.

权人答应提交证件,可是要求把他们的权利确切证明下,声明任何权利不能放弃,甚至要保留宣告破产的权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Dans un communiqué, l'entreprise défend le bilan de Michel Combes qui " a permis de multiplier par six la valeur de l'entreprise et l'a sauvée de la faillite" .

声明中,该公司为Michel Combes的资产负表辩护,该资产负表" 使公司价值乘以六倍,使其免于破产" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salésite, saleté, saleur, saleuse, salfémane, salfémique, salicacée, salicacées, salicaées, salicaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接