有奖纠错
| 划词

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,个主要的关切,转让

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'insolvabilité peut autoriser le représentant de l'insolvabilité à décider de rejeter un contrat.

(73) 以允许管理作出决合同的决定。

评价该例句:好评差评指正

La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.

脚注明确表明程序协调既包括法院间的协调也包括管理之间的协调。

评价该例句:好评差评指正

Le syndic, cependant, a demandé le paiement de l'ensemble de l'excédent et a saisi la Cour régionale.

,该管理请求获得全部的超额租金并向州法院寻求救济。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'un crédit-bail, le représentant de l'insolvabilité peut annuler le reste du bail et restituer les biens au bailleur.

在租赁情况下,管理以拒绝今后继续履行租约并将财产退还出租人。

评价该例句:好评差评指正

Pour remédier à cela, il a été proposé d'exiger que le représentant satisfasse lui aussi à la condition énoncée à l'alinéa b).

为了解决这状况,有与会者建议,还应当要求管理达到(b)款中的标准。

评价该例句:好评差评指正

On a suggéré que l'explication de la coordination procédurale précise qu'il s'agit de la coordination entre tribunaux et entre représentants de l'insolvabilité.

据建议,对程序性协调的解释应当澄清其所涉及的法院之间以及管理之间的协调。

评价该例句:好评差评指正

Normalement, un seul représentant de l'insolvabilité est nommé bien que cela puisse dépendre du moment auquel la décision de regroupement est prise.

通常指定管理,虽然这能取决于下达命令时程序所处的阶段。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'insolvabilité devrait autoriser le représentant de l'insolvabilité à décider du traitement des actifs constituant une charge pour la masse.

(62) 法应当允许管理决定如何处理财产中的任何累赘资产。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été proposé que la recommandation 10 autorise, dans des circonstances appropriées, la nomination d'un ou plusieurs représentants de l'insolvabilité supplémentaires.

还有与会者主张,建议草案10应允许在适当情况下指定或数其他管理

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'insolvabilité pourrait aussi traiter de la résolution rapide des conflits entre les différents représentants de l'insolvabilité qui ont été nommés.

法还述及如何及时解决已指定的不同管理之间发生纠纷的问题。

评价该例句:好评差评指正

Si les actifs liquides non grevés ou la trésorerie attendue sont insuffisants, le représentant de l'insolvabilité doit obtenir des fonds auprès de tiers.

如没有足够的无担保流动资产或预期现金流,管理必须寻求向第三方融资。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement vrai dans les régimes où la partie demandant l'ouverture de la procédure a la faculté de sélectionner l'administrateur de l'insolvabilité.

在启动清算程序的方有能选择管理的体系中,情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Les créanciers seront bien plus enclins à appuyer un redressement s'ils peuvent faire en sorte que “leur” administrateur de l'insolvabilité soit aux commandes.

债权人如果能够确保“他们的”管理主持大局,就完全有能支持重组。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'insolvabilité devrait autoriser l'admission provisoire des créances non liquides, en attendant que leur montant soit déterminé par le représentant de l'insolvabilité.

(178) 法应当允许在管理确定债权数额之前临时确认未清偿的债权。

评价该例句:好评差评指正

Dans les procédures de liquidation et de redressement, un représentant de l'insolvabilité peut demander à disposer de fonds pour continuer à faire fonctionner l'entreprise.

不管在清算程序中还在重整程序中,管理能需要得到资金以继续运营企业。

评价该例句:好评差评指正

Ni mon ame ni mon visage ne sont faits a supporter les affronts, la froideur, le dedain qui attendent l'homme ruine, le fils du failli!

我的心,我的脸,都忍受不了个把家产败光的的儿子面临的羞辱、冷漠和鄙薄。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi estimé que le commentaire devrait traiter les situations où le débiteur n'était pas dessaisi et où aucun représentant de l'insolvabilité n'était nommé.

还有与会者提议,评注应述及债务人仍然占有以及没有指定管理的情形。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation 11 souligne l'importance de faciliter la coordination des procédures lorsque plusieurs représentants de l'insolvabilité ont été nommés dans le cadre d'une administration conjointe.

建议(11)述及在联合管理指定以上管理的情形下便利协调程序的极端重要性。

评价该例句:好评差评指正

Certaines lois sur l'insolvabilité, par exemple, prévoient que seul le représentant de l'insolvabilité peut disposer des actifs grevés en cas de liquidation ou de redressement.

例如,有些法规定,不管在清算程序还在重整程序中,只有管理以处分担保资产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


badigeonnage, badigeonner, badigeonneur, badigoinces, badin, badinage, badine, badiner, badinerie, bad-lands,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·EUGÉNIE GRANDET

En faisant faillite, un homme est déshonoré ; mais en liquidant, il reste honnête homme.

一个破产名誉扫地,但宣告清理是清白。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·EUGÉNIE GRANDET

On m’a parlé de faillite ! J’ai pensé que le fils d’un failli ne pouvait peut-être pas épouser mademoiselle d’Aubrion.

外面有破产传说,想一个破产儿子末必能娶德 ·奥勃里翁小姐。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Quatre des entreprises de Donald Trump ont déclaré faillite et l'américain moyen n'est pas ravi par cette nouvelle.

唐纳德·特四家企业已宣告破产,普通美国对此消息并不满意。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je pourrais mettre en ligne de compte les banqueroutes, et la justice qui s’empare des biens des banqueroutiers pour en frustrer les créanciers.

多少起破产,和法院攫取破产财产,侵害债权人利益可以立一本清账。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·EUGÉNIE GRANDET

Ni mon âme ni mon visage ne sont faits à supporter les affronts, la froideur, le dédain qui attendent l’homme ruiné, le fils du failli !

一个这样所能受到羞辱,冷淡,鄙薄,心和脸都受不了。一个倾家荡产,一个破产儿子!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était précisément à ce lieu si fécond en ruines funestes et en fortunes inespérées que la route du trente-septième parallèle conduisait les chercheurs du capitaine Harry Grant.

现在,由南纬37度引导这个小旅行队正走向这个金矿区,这是一个不知有多少破产又有多少发财地方。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·EUGÉNIE GRANDET

Le voleur de grand chemin est préférable au banqueroutier : celui-là vous attaque, vous pouvez vous défendre, il risque sa tête ; mais l’autre… Enfin Charles est déshonoré.

强盗攻击你,你可以防卫,他也拚着脑袋;至于破产… … 总而言之,夏尔是丢尽了脸。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barette, barettite, barge, barguigner, bari, bariandite, bariationd'une, baricalcite, baricaut, baricite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接