Je me retrouve sur la paille.
我产了。
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这个商人产。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
这是唯─避免产旳方法。
La loi sur l'insolvabilité devrait spécifier les modalités d'ouverture d'une demande d'insolvabilité.
产法应具体规如何启动产程序。
Cette décision lui a apporté le naufrage de son entreprise.
这一决给他招致了企业产。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们相信正义银行已经产。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告尊产呢?"
La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour donner du crédit à l'entité insolvable.
产程序可能被用来为产实体提供可信性。
La législation de l'insolvabilité devrait indiquer les créances auxquelles ne s'appliquera pas la procédure d'insolvabilité.
产法应会受产程序影响债权。
La législation de l'insolvabilité pourrait spécifier les conséquences d'une défaillance du représentant de l'insolvabilité.
产法可规产代表未能采取行动后果。
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛此家在线银行在2008年秋天宣布产。
Dans certaines législations de l'insolvabilité, ces biens sont considérés comme entrant dans la masse.
有些产法将这类资产作为从属于产财产来处理。
La loi sur l'insolvabilité peut prescrire que certains actifs seront exclus de la masse.
产法可规将某些资产排除在产财产范围之外。
97) La législation de l'insolvabilité devrait traiter du cadre institutionnel nécessaire à son application.
(97) 产法应论及执行产法所需组织机构。
Dans d'autres cas, le spécialiste dispose sur la masse d'une créance d'administration.
有些产法则规,该专业人员对产财产拥有行政管理债权。
Ce “superprivilège” prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”产管理费优先权排序高于产管理费债权人。
L'abandon d'actifs permettra de réduire les frais de procédure imputés à la masse.
用这种方式放弃资产,将有助于减少产程序给产财产带来费用。
C'est ce qu'elle a fait quand elle a élaboré la loi type sur l'insolvabilité transnationale.
这种讨论会类似于在拟订跨国界产示范法之前举行跨国界产讨论会。
Cette question relève de la loi sur l'insolvabilité.
这是一个产方面事项。
Commencer la procédure de faillite, conformément à la législation.
根据国家立法开始产程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il va même à nouveau rapidement glisser vers la faillite.
他甚至会再破产。
Mais tu veux ma ruine, ma parole !
我发誓,你是要我破产呀!
Lourdement endetté, il est au bord de la banqueroute.
负债累累,濒临破产。
Eh bien parce que Zürich est pété de thunes.
好吧,因为苏黎世破产。
Depuis quelques mois, plusieurs compagnies ont fait faillite.
几个月以来,许多司破产。
1830 avait fait banqueroute au peuple.
一八三○曾使人民破产。
Les États sont appelés à la rescousse pour éviter les faillites.
大家呼吁国家们进行救援以免破产。
Du coup assez peu de spéculateurs ont fait faillite.
结果,只有相对较少的投机者破产。
La ville s’est récemment déclarée en faillite, et il s’agissait de la plus grande faillite de l’histoire des Etats-Unis.
该市最近宣布破产,这是美国历史上最大的破产案。
Il aurait aussi pu faire des erreurs et faire couler l'entreprise, faire faillite.
他也有可能犯错,使企业破产倒闭。
C'est le cas de certaines activités qui ont fini par faire faillite.
确实,有些活动已经因为不盈利而破产。
Les semaines passent et les compagnies de bus sont proches de la faillite.
几周过去,司濒临破产。
Avec la crise, il a dû mettre la clé sous la porte.
在经济危机的作用下,他不得不破产。
En 1974, la compagnie américaine est au bord de la faillite.
1974年,这家美国航空司濒临破产。
La seule solution pour assainir les finances de l'Etat est d'organiser la banqueroute !
解决国家财政难题的唯一解决办法是宣布破产!
Étienne : Certes, Grégoire n'est pas ruiné.
的确,乔治并没有破产。
La grande dépression de 1929 frappe Ole, qui fait faillite.
1929 年的大萧条打击奥利,导致他破产。
Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.
正是在这种背景下,三分之二的商人破产。
Mes chers enfants, je suis ruiné.
我亲爱的孩子们,我破产。
Aujourd'hui CONSOMAG s’intéresse aux droits des passagers en cas de faillite d’une compagnie aérienne.
今天,CONSOMAG要关注航空司破产时乘客拥有的权利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释