有奖纠错
| 划词

Il devait pouvoir passer d'une chose à l'autre sans transition», avance le chercheur.

他可以不用过渡从一件事情转移到另一件事上。”人员强调说。

评价该例句:好评差评指正

L'esprit chercheur est très important pour les chercheurs.

钻研精神对人员来说非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Ou du moins lui avoir donné naissance, selon des chercheurs américains.

至少无法孕育出生命,美国人员如是说。

评价该例句:好评差评指正

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请中国科学院人员研制。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs se consacrent à la carrière de recherche.

人员致力于科研事业。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs ont divisé les participants masculins en 3 groupes.

人员把一群健康者分成三组。

评价该例句:好评差评指正

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对人员有机会接触到海洋遗非常重要。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, un participant a souligné le risque de subjectivité des modèles.

另一方面,一位会者指出人员在制模工作中也有可能作出主观判断。

评价该例句:好评差评指正

Leur recommandation sera acceptée et l'exception sera modifiée en conséquence.

人员建议会被采纳,例外会得到相应修订。

评价该例句:好评差评指正

Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.

同时,该法律规定学生、教师、教授和其他人员享有学术自由。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.

人员认为这是因为没有全部报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.

《千年项目》汇集了数百名发展问题人员

评价该例句:好评差评指正

Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.

承诺不允许以色列科学家和人员进入核有关设施和实验室。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.

调查股和人员结构应是混合,其中应有相当部分为国际人员

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.

委员会还对儿童和青少年心理医生和心理人员短缺表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont accordé des notes élevées à la manière dont l'étude a été conduite.

人员进行给予了较高评分。

评价该例句:好评差评指正

La Banque peut reproduire ces cellules et les mettre à la disposition d'autres chercheurs.

干细胞库可以繁殖这些细胞,提供给其他人员

评价该例句:好评差评指正

Un chercheur mène actuellement des études de doctorat dans ce domaine.

一位人员目前正在攻读这一领域博士学位。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, entre 150 et 200 jeunes chercheurs en bénéficient.

每年该方案涉及150名至200名初级人员

评价该例句:好评差评指正

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

历史档案馆馆藏是人员宝库。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les chercheurs ne le savent pas encore très bien.

研究人员们也还不太清楚。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il existe enfin un quatrième élément qui suscite l'intérêt des chercheurs.

最后,研究人员对第四点很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les chercheurs ont découvert que le dragon barbu est capable d'adopter un comportement d'imitation.

研究人员发现,胡须龙有行为模仿能力。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La mobilisation générale est également celle de nos chercheurs.

我们也将广泛地动员研究人员

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Elles invitent d'éminents spécialistes en généalogie qui conseillent et orientent les chercheurs en herbe.

他们邀请领先的系谱学家为未来的研究人员提供建议和指导。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est en tout cas ce que pronostiquent des chercheurs français dans ce tableau en 2008.

这正是2008年一些法国研究人员在这个图表中所预测的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce témoignage permet à la chercheuse de mieux comprendre l'occupation japonaise.

这些证词使研究人员能够更清晰地了解日本的占领。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Grand « Coup de pouce » aux chercheurs de la marine américaine.

美国海军研究人员的对地球的大帮助。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Même si l'image est de mauvaise qualité, de nombreux inventeurs et chercheurs sont enthousiastes.

尽管画质很差,许多发明家和研究人员仍为此兴奋不已。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une chercheuse autrichienne a mené une expérience à partir de cette nouvelle d'Hemingway.

一位奥地利研究人员根据海明威的这篇短篇小说进行了一项实验。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce processus complexe commence à être de mieux en mieux décrypté par les chercheurs.

这个复杂的过程正开始被研究人员越来越好地破译。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des chercheurs du MIT, aux Etats-Unis l’ont d’ailleurs bien montré.

美国麻省理工学院的研究人员证实了这一点的好处。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cobb, Ross, ce sont les noms que les chercheurs leur ont donnés.

Cobb,Ross,这些是研究人员给他们起的名字。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Deux jours avant la fin de l'expédition, les chercheurs sont dépités.

在远征结束两天前,研究人员们很气恼。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les chercheurs ont comparé l'état actif et l'état inactif de l'ours.

研究人员比较了熊的活跃和不活跃状态。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Trente fois bien sûr c'est un ordre de grandeur tiré des recherches.

30次,这个数字当然是研究人员得出来的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Bien avant le Covid, des chercheurs de l'Université de Stanford se penchent sur la question.

早在新冠爆发之前,斯坦福大学的研究人员就在研究这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour les chercheurs, il faudrait donc pouvoir surveiller l’évolution de virus émergents.

因此,对于研究人员而言,他们需要能够监测新出现的病毒的演变。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Les deux chercheurs soumettent alors le tricot à de nouvelles expériences.

两位研究人员随后对针织品进行了新的实验。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 2014, des chercheurs ont découvert que le dragon barbu avait d'excellentes capacités d'apprentissage.

2014年,研究人员发现,胡须龙具有出色的学习能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接