有奖纠错
| 划词

L'accord bilatéral prévoit que les États-Unis apporteront leur concours en cas d'accident pétrolier ou écologique dans les eaux des îles Vierges britanniques.

美国将根据双边协定协助处理石油或其他危险和有害物质排入英属维尔京群岛水域的问题。

评价该例句:好评差评指正

Des membres ont cependant exprimé des avis différents sur la question de savoir si la Commission devait traiter du pétrole et du gaz, et comment elle devait le faire.

但是,委员们对委员是否应当和应当如何处理石油和天然气问题不同的看法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains ont dit que la Commission ne devrait peut-être pas s'occuper du tout du pétrole et du gaz et, si elle le faisait, ont contesté les modalités de ce travail.

但是,委员们对委员到底是否应当和如何处理石油和天然气问题不同的看法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pensaient que la Commission ne devrait décider si elle allait ou non traiter du pétrole et du gaz qu'après avoir achevé la deuxième lecture des articles sur les aquifères transfrontières.

有些委员认为委员只有在完成跨界地下水法二读之后才应着手处理这一事项,应该届时决定到底是否应该处理石油和天然气的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油和煤气的同样方式来处理地下水,但地下水的使用、管理、保护和保存则另当别论。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que cette action internationale s'intensifie, du fait que les opérations de récupération des hydrocarbures, de traitement des déchets et de suivi du relèvement se poursuivent jusqu'à présent sur le terrain au Liban.

鉴于黎巴嫩仍然正在清除石油处理废物和监督恢复情况,应该加紧国际努力。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les États ont acquis une expérience considérable dans le traitement des problèmes relatifs aux ressources transfrontières en pétrole et en gaz, et il n'y a aucun besoin humanitaire urgent de protéger ces ressources.

此外,各国在处理跨界石油和天然气问题方面经验丰富,同时也没有迫切的人道主义需求要保护这些资源。

评价该例句:好评差评指正

La décision de procéder par étapes pour étudier ce sujet, et d'examiner dans un deuxième temps la question du gaz et du pétrole, a été accueillie favorablement, étant donné l'importance des eaux souterraines dans la vie quotidienne de l'humanité.

鉴于地下水对人类的日常生活具有重要意义,委员决定循序渐进,先对这一专题进行研究,然后再处理石油和天然气问题,对此,各代团已注意到并且予以核准。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains membres, il était essentiel que la Commission aborde la question uniquement après qu'elle aura achevé l'examen en seconde lecture du droit des eaux souterraines transfrontières, et notamment qu'elle décide s'il convenait de traiter le pétrole et le gaz.

有些委员认为委员只有在完成跨界地下水法二读之后才着手处理这一事项,包括决定是否应该处理石油和天然气的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont traitées par le Conseil mixte de défense, qui, d'après l'Accord de paix global, est chargé d'assurer la coordination entre les deux forces, de commander les unités mixtes intégrées et de répondre aux menaces pesant sur la sécurité des installations pétrolières.

联合防务委员正在处理这些问题,根据《全面和平协定》的规定,该委员有责任在这两个部队之间进行协调,指挥一体化联合部队,并处理威胁石油设施安全的问题。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'approche à adopter pour le pétrole et le gaz, quelques membres ont dit que certains aspects du droit des aquifères transfrontières pourraient être pertinents même si, dans certains cas, la teneur des règles ou obligations ne serait pas nécessairement la même.

关于处理石油和天然气中应遵循的办法,一些委员,跨界含水层法的若干方面可能在石油和天然气问题上具有相关性,尽管在某些情况下规则或义务的内容可能不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

S'il est vrai que certaines délégations à la Sixième Commission se sont dites préoccupées par la complexité de la question du pétrole et du gaz, on a néanmoins fait valoir que c'était précisément parce que ces ressources présentaient un caractère transfrontière et, a fortiori, qu'elles se trouvaient en partie sur le territoire d'un autre État, que des directives étaient nécessaires pour assurer une protection appropriée des ressources en question et promouvoir la coopération interétatique.

第六委员的有些代团对着手处理石油和天然气问题的复杂性关切,与此同时,有人指出,正是由于这种资源有跨界的问题,而且部分资源处在另一国家的管辖范围之内,才应该制定准则以适当保护所涉的资源,增进国家间的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alentegite, alentour, alentours, àl'envi, Aléonore, aléotec, aléoute, alep, aleph, alépine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年12

Et dans les deux cas, les sables bitumineux doivent ensuite être traités et cette opération requiert plus d’énergie que pour le pétrole conventionnel donc la rentabilité est moins élevée.

在这两种情况下,油砂都必须进行,并且这种操作比传统石油需要更多,因此盈利力较低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aminols, aminolyse, aminométhylcoumarane, aminométrie, aminopentamide, aminophénazine, aminophène, aminophérase, aminophylline, aminoplaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接