有奖纠错
| 划词

Les experts-conseils étaient notamment spécialisés dans les domaines suivants : chimie, toxicologie, biologie (microbiologie, biologie marine, océanographie biologique, zoologie marine, phytopathologie), médecine, épidémiologie, économie de l'environnement, de l'écologie et des ressources naturelles, géologie (géochimie, hydrologie, écogéologie), sciences de l'atmosphère, lutte contre la pollution par les hydrocarbures, gestion des parcours et comptabilité.

他外,聘用了下列领域的专家顾问:化学、毒理学、物学(包括微物学、海洋物学、物海洋学、海洋动物学和植物理学)、医学、传染学、环境、和自然资源经济学、地质学(包括地球化学、水文学、地球学)、大气科学、石油外泄评估和对策、牧场管理及会计学。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes des grands fonds marins fournissent aussi des biens (parmi lesquels de la biomasse, des molécules bioactives, du pétrole, du gaz et des minéraux) et des services, en plus d'être indispensables au bon fonctionnement de notre biosphère et au bien-être de l'humanité en raison de leur étroite participation aux processus biogéochimiques et écologiques planétaires.

深海统还提供一些产品(包括物物质、物活性分子、石油、天然气、矿物质)和服务,并且由于深海统在全球地球化学过程中的深层次参与,对于我们的物圈的可持续运作和人类福祉至关重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


T., t. s. f., t.a.b., T.A.B.D.T, t.a.b.d.t., T.A.T., T.D.E.M., T.G.V., t.i.g., t.n.t.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接