有奖纠错
| 划词

L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.

主营业务是代理印石油公司的液化石油气。

评价该例句:好评差评指正

La Commission devrait en outre étudier la pratique des États en matière d'hydrocarbures.

另外委员会应确定石油和天然气方面的做法。

评价该例句:好评差评指正

L'impact d'un choc pétrolier varie selon le groupe de pays considéré.

对于不同类型的石油价格振荡所产生影响各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas juste d'imputer la hausse des cours aux pays exportateurs de pétrole.

因此,将油价上涨归咎于石油出口是不公平的。

评价该例句:好评差评指正

L'Angola dispose de richesses nationales suffisantes - diamants et pétrole - pour couvrir ses besoins militaires.

安哥拉有钻石和石油财富充裕,可以满足其军需要。

评价该例句:好评差评指正

Le maître de l'ouvrage était la Kuwaiti National Petroleum Company.

该项目的雇主是科威特石油公司。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité établit que l'Iraq National Oil Company est un organisme du Gouvernement iraquien.

小组认定,伊拉克石油公司是伊拉克政府的一个机构。

评价该例句:好评差评指正

Le maître de l'ouvrage était l'organisme national iraquien pour les projets pétroliers.

该项目的拥有人是伊拉克石油项目组织。

评价该例句:好评差评指正

Le maître de l'ouvrage était la Société nationale des pétroles d'Iraq («SCOP»).

North Rumaila项目的雇主是伊拉克石油项目组织(“SCOP”)。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau régional participe également à la concertation annuelle de la Statoil sur le développement durable.

处还参与了挪威石油公司的年度可持对话活动。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur pétrolier joue donc un rôle très important dans le système de statistiques pétrolières d'un pays.

因此,业界在任何石油统计制度中都极为重要。

评价该例句:好评差评指正

La Mauritanie et le Tchad sont riches en pétrole et le Zimbabwe est riche en produits minéraux.

毛里塔亚和乍得是石油蕴藏丰富的,津巴布韦是矿藏丰富的

评价该例句:好评差评指正

La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.

多米加共和高额的石油账单对公共财政的稳定和宏观经济平衡造成了严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Les prix élevés du carburant sont un vrai problème pour les pays qui n'ont pas de pétrole.

高燃料价格对于没有石油来说是个大问题。

评价该例句:好评差评指正

Le «client» ou maître du projet était la Direction nationale des pétroles, à Bagdad (la «Direction nationale»).

项目的业主是巴格达的石油项目组织 (“石油项目组织”)。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays d'Afrique, d'Amérique latine et des Caraïbes ont d'abondantes réserves de pétrole, de gaz et de minéraux.

非洲和拉丁美洲及加勒比地区的许多石油、天然气和各种矿产的供应丰富。

评价该例句:好评差评指正

Notre Assemblée nationale a adopté une loi sur la gestion des recettes que nous percevrons des compagnies pétrolières.

我们的民议会通过了一项关于管理我们最终将从石油公司得到的收入的法律。

评价该例句:好评差评指正

Les pays exportateurs de pétrole doivent faire face à une situation atypique en matière d'offre et de demande.

石油输出面对的是非典型的需求和供应情况。

评价该例句:好评差评指正

Il est en outre primordial que les statistiques pétrolières nationales apparaissent dans la comptabilité des pays producteurs de pétrole.

此外,石油生产石油统计在民账户中非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, par exemple, des décisions rendues dans l'affaire du Cape Horn Pigeon et l'affaire Sapphire International Petroleums Ltd.

例如,“合恩角鸽子”案 和“Sapphire石油有限公司诉伊朗石油公司”案 的裁决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anacide, anacidité, anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 20163合集

Celle -ci enquête sur ses liens supposés avec le scandale de corruption Petrobras.

它正在调查其与巴西国家公司腐败丑闻联系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

La justice brésilienne le soupçonne de corruption dans le scandale Petrobras.

ZK:巴西司法部门怀疑他在巴西国家公司丑闻中腐败。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20142合集

Le gouverneur accusait la société pétrolière nationale d'avoir détourné 20 milliards de dollars.

州长指责国家公司挪用了200亿美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201811合集

À noter toutefois que 8 pays importateurs de pétrole iranien sont provisoirement exclus de ces sanctions.

然而,应该指出是,8个进口伊朗国家暂时被排除在这些制裁之

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

Et surtout, le géant d’Amérique latine traverse une crise politique attisée par le scandale de corruption Petrobras.

最重要是,这家拉丁美洲巨头正在经历一场由巴西国家公司腐败丑闻引发政治危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

A.-S.Lapix: C'est le pays du pétrole, l'Arabie saoudite, qui accueillera en 2030 l'Exposition universelle.

- A.-S.Lapix:2030举办世界博览会国家沙特阿拉伯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

L’ancien président est visé par une enquête pour corruption et blanchiment d’argent dans le cadre du scandale Pétrobras.

这位前总统因与巴西国家公司丑闻有关腐败和洗钱而受到调查。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Mais en attendant c'est une chance d'avoir un pétrolier dans un pays qui n'a pas de pétrole.

但与此同时, 在一个没有国家拥有一艘轮也是一种福气。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Je crois que toutes ces femmes dans les pays orientaux et huile et parfumé et pilet c'est une orientale.

我相信,所有这些妇女在东方国家和香水和堆放它是一个东方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

Selon les autorités il serait impliqué dans le scandale de corruption Petrobras.

据当局称,他参与了巴西国家公司腐败丑闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20226合集

SB : La guerre en Ukraine et le pétrole russe dont tous les pays occidentaux tentent de se passer.

SB:乌克兰战争和俄罗斯,所有西方国家都在努避免。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201311合集

Par ailleurs, les pertes de la compagnie nationale de pétrole ont atteint plus de 17 milliards de dollars en Syrie.

,这家国家公司在叙利亚损失超过170亿美元。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Pour remplacer le pétrole, dont les gisements commencent à s’épuiser, les gouvernements de certains pays ont décidé de faire appel à l’énergie nucléaire.

为了代替矿层已开始枯竭,一些国家政府已决定求助于核能。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

Au Brésil, l'ancien président Lula mis en cause à son tour dans un scandale de corruption, le scandale Pétrobras.

基督邮报:在巴西,前总统卢拉反过来又卷入了腐败丑闻,即巴西国家公司丑闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20186合集

Au Brésil, les syndicats du secteur routier font part de leur satisfaction au lendemain de la démission du Président de Petrobras.

在巴西,公路部门工会对巴西国家公司总裁辞职表示满意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202210合集

Ces propos font suite à la décision des pays de l'Opep, l'Organisation des pays exportateurs de pétrole, de réduire leur production.

这些言论遵循欧佩克国家输出国组织、减产决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20158合集

Son nom était déjà parmi ceux des 35 parlementaires soupçonnés d'avoir reçu de l'argent d'entrepreneurs en échange de contrats avec Petrobras.

名字已经是涉嫌从承包商那里收到钱以换取与巴西国家公司签订合同35名议员之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20167合集

Au Brésil, il y aura bien un procès pour juger l'ancien président ; Lula Da Silva étant soupçonné de corruption dans l'affaire Petrobras.

在巴西,将进行审判,审判前总统;卢拉·达席尔瓦涉嫌在巴西国家公司案中腐败。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20163合集

Il équivaut à celui de Premier ministre. Lula obtient ainsi l'immunité diplomatique alors que la justice le soupçonne d'être impliqué dans le scandale Petrobras.

他相当于总理。卢拉因此获得了交豁免权,而法院则怀疑他卷入了巴西国家公司丑闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20164合集

C’est une banale affaire de blanchiment d’argent dans une station-service de sa ville de Curitiba qui est à l'origine de son enquête sur le scandale Petrobras.

这是一起平庸洗钱案件,发生在他所在库里提巴市一个加站,这是他对巴西国家公司丑闻进行调查起源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anapsidés, Anaptychia, anar, anarakite, anaraxie, anarchie, anarchique, anarchiquement, anarchisant, anarchisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接