有奖纠错
| 划词

On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.

最初是以反叛的青春少女形象被大家所认识,接着是迷知性则是导演的新身份。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport actuellement en préparation mentionnera les présents débats et contiendra une proposition visant à intensifier la visibilité de la Convention, si la nécessité s'en fait sentir.

目前正在编制的报告将会及当前的讨论,如有必要可以纳入一项关于高《公约》可知性议。

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre avis, la distinction entre règles primaires et règles secondaires était intellectuellement séduisante, mais plutôt artificielle, difficile à défendre et à appliquer dans la pratique, voire parfois dénuée de validité.

反之,也有认为,初级和次级规则之间的区分从知性上说,是具有诱惑力,但是相当牵强,不维持,在实际上不,有时候起不了作

评价该例句:好评差评指正

Il a permis aux Anguillais, qui ont pris conscience des formules possibles en matière d'autodétermination, de ne plus se laisser intimider intellectuellement par la Puissance administrante, qui insiste pour offrir une alternative limitée.

研讨会使业已知道各种自决选择的安圭拉开始摆脱管理国的“知性恫吓”,即管理国坚持它所出的有限的选择。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous l'avez déjà fait observer aujourd'hui, Monsieur le Président, au cours des années où son Comité spécial des garanties de sécurité était actif, la Conférence du désarmement a accumulé d'importantes données d'expérience sur la question.

正如你已经指出的,主席先生,在过去关于安全保证问题的裁谈会特设委员会活动期间,裁谈会积累了关于这个问题的重要的知性经验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接