Le tigre aussi a besoin de sommeil.
老虎也有候。
Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.
香槟酒真有它效力,据人说,它是扰乱。
La longue nuit n’en finit pas… J’arrive à m’assoupir par moment.
最后并未就此结束... 来袭,我也不眯了二眼。
Il ne dormait pas, mais plutôt sommeillait.
他不是在觉, 而是在。
Tout au fond, aux meilleures places, sommeillaient, en face l'un de l'autre, M. et Mme Loiseau, des marchands de vins en gros de la rue Grand-Pont.
顶头地方,最好位子上,鸟先生两夫妇面对面地着,他俩是大桥街一家酒行老板。
En avion, j’ai fait du sommeil de temps en temps et peut-être loupé de beaux paysages, mais j’avais déjà mon content de ce que j’ai vu quand je me suis réveillée.
虽然在飞机上我不着,也许错过了更多美丽风景,但我已经很满足于醒来我所看到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais y'a dans tout cochon Un poète qui sommeille.
但是所有的猪都有气味,睡的诗人。
Le champagne a de ces effets-là; il trouble, dit-on, le sommeil.
香槟酒真有它的效力,据人说,它是扰乱睡的。
Ceux qui dormaient se réveillèrent, et chacun se leva comme surpris dans son travail.
正睡的学生也醒过来了,站了起来,仿佛功课受到扰似的。
Le gamin s’était endormi sur la table. Il leva la tête en sursaut.
孩子正趴桌子上着睡,下子被古波的叫声惊得跳了起来。
Je me retournai vers Walter qui piquait un petit roupillon.
我转身望向沃尔特,他正着睡。
Maintenant, il est temps de se détendre et de s'assoupir un moment.
,是时候放松下,会儿睡了。
Pour l'instant, il n'y a que M. Endormi qui est arrivé.
目前,只有睡虫先生到了。
Allez, venez donc faire un tour en bateau, Monsieur Indormi.
来吧,我们去划船吧,睡虫先生。
Hermione y était assise et somnolait, sa coupe penchant dangereusement dans sa main.
赫敏坐椅子里睡,手里的酒杯歪向边,眼看就要洒出来了。
Il la trouva sommeillant sur une chaise dans la salle de brasserie presque vide.
他那差不多空的餐厅里,她坐张椅子上睡。
Le concierge somnolait sur sa chaise.
酒店的前台人员正椅子上睡。
Coupeau, consulté, bégaya, avec un geste de profonde indifférence ; il se rendormait sur sa chaise.
当人们征询古波的意见时,他吞吞吐吐地表示不置可否的样子。随后,竟椅子上起睡来。
Et, toutes trois, elles s’assoupirent de nouveau au-dessus du poêle, dans des ragots monotones.
于是三人又重新围火炉旁起睡,不时地说些无关痛痒的闲话。
Et Monsieur Endormi a l'air d'avoir baissé les bras.
睡虫先生看起来也放弃了。
L'un d'eux tourna la tête pour regarder l'horloge sur le mur, puis se remit à somnoler.
其中人又扭头看了看墙上的钟表,然后人继续睡。
Hedwige somnolait et Pattenrond était pelotonné sur la banquette, comme un gros coussin de fourrure orange.
海德薇脑袋缩翅膀下睡,克鲁克山蜷缩空座位上,活像大大的、毛绒绒的姜黄色靠垫。
J'avais eu une très longue journée, je me suis endormi, un serpent s'est approché silencieusement et m'a mordu.
我过了长长的天,了睡,就被咬了。”
Bien sûr que non, monsieur endormi !
当然不是啦,睡虫先生!
Au petit matin, le port du Grau-du-Roi sommeille encore.
- 清晨,格劳迪鲁瓦港还睡。
Moi aussi, je me suis assoupi(e) quelques instants.
我也了会儿睡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释