Chronique du sacre annoncé d'une magnifique brune aux yeux bleues comme la mer méditerranée.
有着海一般湛蓝眼珠和棕皮肤的玛莉卡-梅纳尔加冕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seuls ses yeux bougeaient en jetant des regards horrifiés.
只有他眼珠在转动,惊恐地望着他们。
À Votre Éminence ! murmurait Bonacieux en roulant des yeux égarés.
“向阁下禀报!”那瑟茫然地转动着眼珠子,自言自语道。
Un dernier feu brilla sous cette prunelle, d’où tant de flammes avaient jailli autrefois.
一向炯炯有光眼珠里现在露出了垂死光芒。
Il roulait bêtement ses gros yeux profondément engagés dans une épaisse couche de graisse.
它眼睑很厚,眼珠陷在里面笨拙地转动着。
La lumière du monde inconnu était déjà visible dans sa prunelle.
他眼珠里已经出现了未知世界光。
L'œil bleu de Maugrey tressaillit légèrement en observant Harry.
穆迪蓝眼睛打量着哈利,眼珠在眼窝里微微颤动着。
Les yeux de Barty Croupton roulèrent dans leurs orbites.
克劳奇眼珠向上翻着。
Malefoy fit une grimace grotesque, la mâchoire pendante, les yeux roulant dans leurs orbites.
马尔福扮出一副怪相,嘴拉得老长,眼珠转转去。
– Ils t'embrassent ? s'exclama son oncle, les yeux légèrement exorbités. Ils t'embrassent ?
“亲吻?”弗农姨父说,眼珠子微微凸了出,“亲吻?”
Elle connaissait ce souffle d’eau-de-vie, ces yeux pâles, cette bouche convulsée.
因为她嗅到了扑面酒气,也更看惯了翻着白眼眼珠和歪斜嘴唇。
Mr Croupton avait les yeux exorbités.
克劳奇先生眼珠突出。
Ses yeux noirs balayèrent la file des Gryffondor jusqu'à l'endroit où Harry et Ron se débattaient avec Neville.
地下教室门开了,斯内普站在那儿,他黑眼珠扫向格兰芬多这边,看到哈利、罗恩和纳威扭在一起。
Ses yeux exorbités continuaient de rouler dans leurs orbites et un filet de salive coulait sur son menton.
眼珠向外突出,滴溜溜地转着,口水顺着下巴滴落。
Une légère écume lui venait aux lèvres, ses yeux jaunes sortaient de leurs trous noirs.
他唇角上泛出白沫,黄色眼珠从黑色眼眶里瞪了出。
Les yeux de Mr Croupton roulèrent à nouveau avant de se poser sur Harry.
克劳奇先生眼珠转了过,瞪着哈利。
Harry repensa aux yeux exorbités de Croupton lorsqu'il s'était déchaîné contre son elfe, le jour de la Coupe du Monde.
哈利想起魁地奇世界杯赛那天在树林里,克劳奇低头望着他那不听话家养小精灵时,眼珠向外突起那副样子。
Tu vois ? T'as cligné des yeux et t'as regardé en haut à gauche !
看见没 你眨眼睛了 眼珠向上转又向左转!
Il pointait toujours sa baguette magique sur Ron et les yeux lui sortaient de la tête, lui donnant l'air un peu fou.
他仍然用魔杖指着罗恩,眼珠子瞪得都要暴出了——他样子有点疯狂。
La vieille femme bavait, ses yeux roulaient dans leurs orbites, sa peau parcheminée se tendait sur son visage tandis qu'elle vociférait.
那老太太流着口水,眼珠滴溜溜地转着,脸上黄皮肤因为尖叫绷得紧紧。
– Et ça, je l'ai vu bien souvent, ajouta-t-il d'un ton irrité tandis que la sorcière levait les yeux au plafond.
“我算是看白啦。”那女人冲天花板翻眼珠时,他恼怒地加了一句。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释