有奖纠错
| 划词

Je vous adresse mes plus vifs remerciements.

向您致以感谢。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de la forte pour donner une offre sincère.

欢迎有实力商家给予报价。

评价该例句:好评差评指正

Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.

有些八卦也是出于关心。

评价该例句:好评差评指正

Nous utiliserons les plus sincères pour votre attitude!

我们将态度为您服务!

评价该例句:好评差评指正

Pour la majorité du service à la clientèle!Bon choix pour ouvrir notre marché!

选择是我们开拓市场主要!

评价该例句:好评差评指正

Pour le bien de chacun et de chaque service à la clientèle offrent un Fen.

为每一位户服务奋献着。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à la coopération sincère, l'amitié et éternel et immuable.

愿我们合作,友谊天长地久。

评价该例句:好评差评指正

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

合作让我们共同高峰。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons sincèrement les amis de tous les milieux de vie pour nous guider!

我们欢迎各界朋友光临指导!

评价该例句:好评差评指正

Votre satisfaction est notre meilleur rendement, vous attendons avec intérêt sincère à la coopération.

满意是我们回报,期待您合作。

评价该例句:好评差评指正

Sincère attendons avec intérêt de travailler avec les entreprises à travailler ensemble pour créer brillant.

期望能与各企业携手合作共创辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous invitons à visiter et nous attendons avec intérêt sincère à la coopération.

我们热忱欢迎您前来考察,并期待合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.

我们一如继往期望和同行商合作。

评价该例句:好评差评指正

Espérons sincèrement que vous et le développement commun et de progrès commun.

希望能和您共同发展,共同进步。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous attendre, vous pouvez attendre jusqu'à ce que votre entreprise en toute bonne foi.

希望可以等待,可以等待到贵公司合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous serons les plus sincères de bienvenue au coeur de la majorité des visiteurs professionnels!

我们将以心欢迎广大来洽谈业务!

评价该例句:好评差评指正

Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.

展望未来我们希望成为你生意伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sincères dans votre esprit et le développement commun, de partager les succès!

以我们胸怀与您共同发展、共享成功!

评价该例句:好评差评指正

Sincères de santé vous souhaite bonne chance et accompagné Wing.

祝福各位身体健康,好运永相伴。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la majorité des clients - un ami sincère de l'appuyer.

希望广大户——朋友给予支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mi-fer(à), mifigue, mi-fin, migmatique, migmatisation, migmatite, migmatitique, migmatoblastes, mignard, mignardement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热

Wang Miao reconnut à leur voix que leurs paroles venaient du fond du cœur.

淼听得出,这声音是

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En espérant voir Harry très bientôt, Je vous prie d'agréer mes sentiments très distingué.

希望不久就见哈利,你莫莉。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il y a eu des vrais compliments et puis des vrais reproches.

赞美,也有明确不足之处。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Les Coq sont honnêtes, intelligents, sincères.

鸡是实、聪明、

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et ils ne sont pas vraiment ouverts à une véritable discussion.

他们并不愿意进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des relations épisodiques, pas fréquentes, mais cordiales.

偶尔来往一下,并不频繁,但还是很

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’était en toute bonne foi qu’il avait envoyé cette lettre aux autorités.

他写给中央那封信也可能是出于责任心。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je ne l’ai jamais aimé ; je n’ai même jamais voulu croire qu’on l’aimât sincèrement.

从未爱过他,甚至从未想相信人你爱他是

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Bon anniversaire, nos vœux les plus sincères… C’est sûr!

祝你生日快乐,请收下们最祝愿。。。这是肯定

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On va juste dire un bon repas, c'est-à-dire à quelqu'un qui est loyal, qui est vrai.

可以说是一顿美餐,这指是那些忠实、人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les remords restèrent, et ils furent ce qu’ils devaient être dans un cœur si sincère.

悔恨逡巡不去;对一颗如此心来说情况原本就是如此。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils communiquent un amour et un attachement sincères à ton partenaire.

他们向你伴侣传达爱和依恋。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Des excuses, " il m'a présenté des excuses sincères." Douzième mot, une réunion.

,“他向表达了意。”第十二个词,会议。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pendant l'Antiquité et tout le début du Moyen-Âge, on peut dire que les relations sont plutôt cordiales.

在古代以及中世纪初期,们可以说关系是比较

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

J'ai été frappé par l'intensité des échanges entre les personnes participant massivement à cette journée.

深受触动是,许许多多人积极参与这一活动,彼此之间充满了交流。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cordialement, Anne, Marielle, Armelle, Monique, Christophe, Jean-Pierre, Gérard.

安妮 , 玛丽尔, 阿梅尔, 莫妮卡, 克莉丝芙, 让皮埃尔, 吉拉德。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il eût été difficile de trouver des phrases plus irréprochables et respirant un respect plus sincère.

要想找出更无懈可击、流露出更敬意句子,也许是件困难事。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热

Je garde en mémoire leurs visages sincères et simples.

他们朴实面容至今浮现在脑海。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ce qu'on attend des candidats, c'est surtout qu'ils aient cette sincérité qui va amener de l'émotion au plat.

们希望手们能够展现出这种烹饪态度,把情感注入到菜肴中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je remercie ici Michel Barnier qui, après Elisabeth Borne et Gabriel Attal, s'est engagé avec sincérité.

要感谢米歇尔·巴尼耶,他继伊丽莎白·博尔纳和加布里埃尔·阿塔尔之后做出了承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mijoter, mijoteuse, mikado, mikamycine, mikénite, mikheyévite, mil, milady, mi-laine, milan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接