Nous sommes sincèrement pour l'unité du Site pour fournir un service personnalisé.
真诚地为公司单位供建站服务。
Nous espérons sincèrement être en mesure de vous fournir nos services.
真诚地望能够为您供的服务。
Bienvenue amis de tous les milieux de vie, nous payons tous de bonne foi amis!
欢迎各界朋友合作,真诚地交天下朋友!
Shenzhen-fondé, de rayonnement national, et nous espérons sincèrement que grâce à votre coopération!
立足深圳,辐射全国,真诚地望与您的合作!
Espérons sincèrement que avec le fournisseur de long terme de co-opération sur les marchés internationaux.
真诚地望与各供应商进行长期合作,共同开拓国际市场。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
真诚地愿为更多的国内外客商竭诚服务。
Nous les avons menées sans repos et de bonne foi.
坚决、真诚地推动讨论。
Nous avons sérieusement travaillé à atteindre cet objectif.
真诚地努力实现这一目。
Nous espérons sincèrement que ceci pourra être obtenu.
真诚地望这将成为现实。
Nous espérons sincèrement que le Conseil de sécurité ne va pas nous décevoir.
真诚地望,不会失望。
Nous en sommes sincèrement reconnaissants à l'Organisation.
因此,真诚地感谢本组织。
Nous devons également ménager véritablement les autres.
还需要真诚地为他考虑。
Les résolutions doivent être appliquées de bonne foi par toutes les parties.
所有各方都必须真诚地执行这些决议。
La communauté internationale souhaite véritablement faciliter cette transition.
国际社会真诚地愿意帮助缅甸实施过渡。
Toutes les parties devraient s'atteler immédiatement à les mettre en oeuvre de bonne foi.
各方都应真诚地立即设法实施这些步骤。
Nous espérons sincèrement qu'elles le seront, sans plus de délai.
真诚地望不拖延地实现这一点。
Nous espérons vivement que cette volonté se manifestera au plus tôt.
真诚地望,将尽早做到这一点。
Les États avaient l'obligation d'exécuter les traités de bonne foi.
国家有义务真诚地落实各项条约的规定。
Il a sincèrement remercié le Secrétaire général à cet égard.
他在这方面表示真诚地感谢秘书长。
Nous sommes sincèrement convaincus d'être sur la bonne voie.
真诚地相信正沿着正确的道路前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous dis en toute sincérité.
我告诉你。
En vous embrassant bien sincèrement, Reichelt.
亲吻你,赖歇尔。
Ça veut dire que tu lui donnes une info de façon sincère.
意思是你给了他一个信息。
Le bon prélat l’en félicita sincèrement.
善良的主教祝贺他。
Franchement, ça veut dire « sincèrement » , « du fond du cœur » .
franchement 意思是,发自内心的。
Elle le remercia chaleureusement et quitta l’enceinte du commissariat.
玛丽对他表达了谢意,接着离开了警署。
C'est la faute de Malefoy, Hagrid ! dit Hermione avec gravité.
“这都怪马尔福,海格!”赫。
Nous accueillons avec sincérité les investisseurs étrangers , nous avons beaucoup à apprendre d’eux .
我们欢迎外国投资者,他们有很多需要我们学习的方。
Quand on parle sincèrement, ce message passe en général plus facilement aux autres.
如果我们去交流, 我们所要传达的信息一般更容易被接受。
Pourquoi a-t-on l’impression que ce sont ces frustes paysans que l’on regarde avec l’intérêt le plus authentique ?
为什么有人觉得这些农民是我们最关注的对象?
Avec une admiration sincère, elle montrait du doigt un feu d'artifice qui venait de se déployer dans les airs.
她指着刚在空中开放的一朵焰火,赞美着。
Une bonne écoute implique de prêter attention à l'autre et d'être réellement réceptif aux informations que tu reçois.
正确的的倾听包括相互关注并接受你收到的信息。
Non. répondit sincèrement Harry. Je vous assure que non, ajouta-t-il devant l'air incrédule de Mr Weasley.
“没有,”哈利,“的。”他加了一句,因为韦斯莱先生似乎不相信。
Non. pensez-vous, je connais à peine. Alors merci encore pour tout, et j'espère sincèrement pouvoir vous accueillir à Paris.
哪里,我知之甚少。再次感谢您所做的一切。希望能在巴黎接待您。
Je pensais sincèrement acquérir un peu des gadgets.
我想买一些小玩意儿。
Donc, je t'invite vraiment à réfléchir à ce sujet.
因此,我邀请你思考这个问题。
J'espère de tout cœur que cette vidéo d'analyse de Lupin vous a plu.
我希望您喜欢卢平的这个分析视频。
Et sincèrement, vous en prenez plein la tête, vous êtes un bon !
,你很敬畏它,你是个好人!
Compte tenu de l'émiettement des forces politiques à l'Assemblée, on peut sincèrement en douter.
鉴于议会中政治力量的分裂, 我们可以怀疑它。
Accepte le pire, accepte-le sincèrement, c'est important, pas faire semblant, fraut vraiment l'accepter.
接受最坏的情况,接受它,这很重要,而不是假装,正接受它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释