Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来青年营看望营员。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想利用假期去看望他的朋友。
Je reste trois jours et pars sur Tarbes rendre visite à d’autres amis.
我在这里呆了三,又去了Tarbes看望其他的朋友们。
Je voudrais venir vous voir, mais je me demande si cela ne vous dérange pas.
我想去看望您,不知您是否方便。
Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis.
星期,他们常来看望他们的朋友。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有一,会去看望以前的老师们。
Arrivée à Paris, elle a vu son père.
巴黎后,看望了父亲。
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
他乔装成一个农夫,骑着一头驴子,去看望本乐。
Nous pensons aller voir mes parent. – Bientôt ? – Oui, ces jours-ci.
我们想去看望父母。- 不久就走么? - 是的,这几内。
Est-ce que vous voulez aller chez nos parents ?
您要不要跟我们一起去看望我们的父母啊?
Je ne peux voir que le professer Wang.
我只能看望王教授。
En observation à l'hôpital à la suite d'une maladie, ses fils viennent enfin voir Léo.
有一次他突然发病被送往医院,他的三个儿子都来看望他。
Nous allons chez nos parents.. Le dimanche, nous allons souvent voir nos parents.
我们去我们的父母那。。星期,我们经常去看望他们。
Elle ne vient plus le voir et pourtant il pense à elle.
他想,尽管已不再来看望他。
Quand la communication a été envoyée, il y avait déjà eu 17 visites.
提出陈述之日为止,总共监狱看望了17次。
Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.
即使后来获准看望女儿,条件也十分苛刻。
Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.
姐姐一星期来拘押中心看望一次。
À ce jour, le CICR n'a pas visité un seul prisonnier de guerre en Érythrée.
迄今为止,红十字国际委员会尚未在厄立特里亚看望任何一名战俘。
Détenu à la brigade de Kanyosha, sa famille n'était pas autorisée à lui rendre visite.
他被拘留在Kanyosha 地区的宪兵队,他的属无权看望他。
Depuis plusieurs semaines maintenant notre avocat a été empêché de se rendre dans la prison.
几个星期来,我们的律师一直无法看望受拘留者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand il fait beau, ils vont souvent voir des amis.
天气好的时候,他们就去看望朋友。
Une semaine après, je suis allé saluer Mourad à l’hôpital.
一周之后,去医院看望莫让。
Nous allons lui rendre visite à l'hôpital aujourd’hui dans l’après-midi.
们今天下午要去医院看望她。
Il rentre à Strasbourg pour voir ses parents et ses amis.
他回到斯特拉斯堡去看望父母和朋友。
Je vais rendre visite à ma grand-mère.
要去奶奶家看望她。
Oui, bien sûr. Je vais les voir.
当然。会去看望他们的。
Il rentre à Rouen pour voir ses parents et ses amis.
他回到卢昂市去看望父母和朋友。
Du coup, à Léonard, il vient voir le Père Noël chaque année.
伦纳德每年都会来看望圣诞老人。
Je voudrais vous rendre visite chez vous.
想到你家看望您。
Entre temps l'écrivaine revient régulièrement à Yvetot pour rendre visite à ses parents.
与此同时,这位作家定期回到伊沃托镇看望她的父母。
Moi, j'aime bien aller voir la famille qui n'habite pas Paris non plus.
但仍然喜欢去看望家人,他们也不住在巴黎。
Non la famille surtout, voir la famille.
不,主要是家庭,看望家人。
Ah Pascale, comme ça fait plaisir de t'entendre. Tu viens bientôt nous voir à Paris?
帕斯卡尔,收到你的来信,很高兴。你会很快来巴黎看望们吗?
Le lendemain matin, Tristan va voir Iseut.
翌日早晨,特里斯坦去看望伊索尔德。
Pour s'assurer de ses progrès, il lui rend souvent visite.
为了确保她能取得进步,他经常去看望她。
À de certaines heures il venait régulièrement, sinon causer, du moins l’écouter.
在一定的时间,他照例到艾娥达夫人的房舱去看望一番,即使他不是去跟她谈天,至少他是在听她讲话。
C’est une raison de plus pour l’aller voir.
“那就多了一个去看望他的理由了。”
Comment se fait-il que je ne sois jamais venu ?
到底是怎么了,竟然从来没有去那里看望过你。
Peut-être même qu’un beau jour, si elle venait à le désirer, Lisa irait la voir.
天气好的时候,丽莎可以去洪都拉斯看望苏珊。
Si Cosette veut venir un peu quelquefois, cela me fera plaisir.
如果珂赛特有时能来看望一下,会感到愉快。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释