有奖纠错
| 划词

Je vais dans le Yunnan au mois d'août !

云南, 到昆明坐飞机情况

评价该例句:好评差评指正

Visiblement la société ne parvient pas à avoir l'argent si ce n'est pas changé.

情况,如果公司不该一下的话,是收不到钱的。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, la situation est particulièrement sombre en ce qui concerne l'eau et l'assainissement.

从总体情况,水和卫生领域内的情况尤为糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, les systèmes informatiques de l'UNOPS n'ont guère été à la pointe du progrès.

从以往的情况,项目厅的信息技术系统往往既不是使能系统,亦非最新技术。

评价该例句:好评差评指正

Les faits de la cause, tels qu'ils ressortent de la documentation fournie, sont complexes et circonstanciés.

从文件上,本案的情况十分复杂和具体。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité devra, le cas échéant, réagir en fonction des circonstances.

现这一情况时,委员会将不得不情况反应。

评价该例句:好评差评指正

Selon les conclusions du défendeur, tel était le cas en l'espèce.

从应诉人提的观点情况还是如此。

评价该例句:好评差评指正

Évidemment, seul l'avenir indiquera si cela est possible.

显然,这是否可能完全要实际的情况

评价该例句:好评差评指正

Les régimes d'assurance maladie des deux fonctions publiques ont été jugés plus ou moins équivalents.

从已掌握的情况,保健福利大致相同。

评价该例句:好评差评指正

C'est notamment vrai en raison des perspectives européennes qui concernent l'ensemble des Balkans du Sud-Est.

从整个东南巴尔干区域未来的欧洲前景情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas présent, ces parties intéressées sont bien sûr les transporteurs et les chargeurs.

就目前所讨论的情况,竞合利益当然是承运人与货物。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche trouverait facilement sa justification dans la situation vécue par les armées en Casamance.

从卡萨芒斯区的军备情况,此种步骤是不难理解。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, les États qui voulaient acquérir l'arme nucléaire ont directement lancé des programmes à cet effet.

从历史情况,希望发展核武器的国家都是取这类武器, 并因此制订了专门的武器计划。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des informations obtenues que les parties au conflit continuent d'enfreindre le droit international humanitaire.

从收集到的情况,冲突各方似乎都在继续违反国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

Avant que le projet ne puisse commencer, le Ministère devait apparemment émettre une lettre de confirmation.

情况,在项目能够着手进行之前,先要由工业部签发一份决标书。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu viendras?

Ça dépend. 你来吗? —情况吧。

评价该例句:好评差评指正

Cela dépend des circonstances.

情况而定。

评价该例句:好评差评指正

En tout cas, reprit Fix, deux champions sont en présence l'un de l'autre, l'honorable Kamerfield et l'honorable Mandiboy. »

“不过,情况,”费克斯说,“显然是卡梅尔菲尔德先生和曼迪拜先生这两位竞选对手碰到一块了。”

评价该例句:好评差评指正

On constate qu'outre Lima il existe des provinces où l'on trouve une grande concentration de prostituées mineures.

从各省情况,除利马市外,其他各省都有大量未成年妓女。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, les constatations faites en Bosnie-Herzégovine sont cohérentes avec les études précédentes du PNUE sur l'uranium appauvri.

从总体情况,针对波斯尼亚和黑塞哥维那进行的调查结果与环境署相前就乏铀问题取得的研究结果相吻合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acrionitrile, Acris, Acritarches, acroamatique, acroanesthésie, acroangiomatose, acroasphyxie, acrobate, acrobatie, acrobaties,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

En fait, la vraie réponse à la question de Kate, c’est ça dépend.

其实,针对Kate的问题,正确的回答是:情况

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Ça dépend. Qu'est-ce que tu proposes ?

情况了。你有什么建议?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Combien pour le vélo ? - Ca dépend. Vous avez combien ?

自行车多少钱啊?情况。你有多少钱啊?

评价该例句:好评差评指正
即用法语会话

Quatre jours ou une semaine. Ça dépend.

4天,或者一周。情况吧。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Je ne sais pas, 40, 50 €, ça dépend.

知道,四五十欧元,情况

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pas forcément. Ça dépend. Quelquefois, on ne peut vous verser qu'une partie des frais occasionnés.

一定。情况。有时侯就只赔付一部分费用。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je viens dans 10 minutes, un quart d'heure, je vais voir comment c'est.

我会在十分钟或者十五分钟的时候进来一下情况如何。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ou alors c'est mon agente qui m'envoie les castings, ça dépend des fois.

或者可能是我的经纪人将试镜机推送给我,情况

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le matin ou le soir, ça dépend.

早上或晚上,情况

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Euh... Ça dépend. Contrairement à la majorité des étudiants, j'évite le resto universitaire.

呃...情况。和大多数反,我避开大餐厅。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et on ne peut pas aller se renseigner pour voir de quoi il s’agit ?

我们就能去问一下是什么情况吗?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Mais ça peut dépendre. Certains en font qu'une. Ce sont des grandes tendances.

情况而定。有些人只亲一下。我刚才说的是大趋势。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et le professeur, alors ça dépend, on va en reparler, peut vouvoyer aussi les élèves.

老师则情况,他可能也用“您”来称呼,我们待会再讲点。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pour le travail oui, en général les personnes mangent ensemble, mais le dîner ça dépend.

在工作中是的,通常人们一起吃饭,但晚餐情况

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oh ça dépend... Un peu le rock, parce que je suis agressif.

哦,情况… … 有点摇滚,因为我比较有攻击性。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Regardez bien la différence d'utilisation entre EN et DANS dans ce cas-là.

仔细情况下,EN和DANS的用法区别。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

On a vu ensemble les cas principaux.

我们一起了主情况

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Je verrai bien. J'ai réservé une chambre chez l'habitant pour la première semaine.

到时候情况,我第一周先寄宿在别人家里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

D'après les informations dont nous disposons, notre flotte vogue en réalité vers sa propre tombe.

照目前的情况,舰队是在航向自己的坟墓。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et puis de la météo aussi.

另外还天气情况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acroléique, Acroloxus, acromacrie, acromastite, acromégalie, acromégalo, acromégaloïdisme, acrométagenèse, acromètre, acromial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接