有奖纠错
| 划词

Un village Lisu… Bon, ils se ressemblent tellement que l’on ne voit pas la différence.

人的村庄。房子上去差不多难让人分清其中的不同。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两个上去差不多一样高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baveuse, baveux, bavière, bavocher, bavochure, bavoir, bavolet, bavure, Baxian, bayadère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Ils étaient au moins aussi larges que sur Terre, mais les feuilles suspendues à leurs branches étaient plus denses.

看上去球上的差不多,只挂在树上的建筑为密集。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa superficie ne semblait guère avoir changé en trois ans, mais les arbres avaient grandi et elle avait l'air beaucoup plus dense.

面积三年前差不多,但由于树木的成长,看上去密了许多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bayléite, bayléyite, baylissite, Bayonnais, bayou, bayoud, bayrut, bay-window, bazar, Bazard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接