Le développement social et le développement économique se complètent mutuellement.
社会经济发展相辅相成。
Ces deux volets doivent s'apporter mutuellement un soutien.
这两个须相辅相成。
Les services publics sont complétés par le secteur des soins de santé privés.
私营公营医护机构相辅相成。
La culture et le développement se complètent et se renforcent mutuellement.
文化发展相辅相成的。
Ces deux voies se complètent et se renforcent mutuellement.
这两个轨道相辅相成的。
Le désarmement et la non-prolifération doivent se renforcer mutuellement.
裁军不扩散须相辅相成。
Le désarmement régional et le désarmement mondial sont complémentaires.
区域世界裁军相辅相成的。
Nous croyons que la paix et la justice vont de pair.
我们认为,正义相辅相成。
Le désarmement et la non-prolifération sont deux aspects qui se renforcent mutuellement.
裁军不扩散相辅相成的。
Deux programmes complémentaires sont actuellement mis en œuvre en Afrique de l'Ouest.
正在西非执行两个相辅相成的案。
Ces efforts se complètent l'un l'autre et font avancer la cause.
这些努力相辅相成,促进这一事业。
En d'autres termes, la paix et le développement se complètent.
换言之,发展彼此相辅相成。
Les deux processus sont interdépendants et se renforcent mutuellement.
这两个进程相互关联且相辅相成。
Tous ces éléments sont complémentaires et se renforcent mutuellement.
所有这些要素都相辅相成的。
La paix et le développement vont de pair à Bougainville.
布干维尔的发展相辅相成。
Les Philippines appuient d'autres initiatives internationales complémentaires, qui se renforcent mutuellement.
菲律宾支持其他相辅相成的有关国际倡议。
La non-prolifération et le désarmement se renforcent mutuellement.
不扩散裁军两者之间相辅相成。
Le développement économique et le développement social vont de pair.
经济发展社会发展相辅相成的。
À notre avis, tous ces efforts se complètent et se renforcent mutuellement.
我们认为,所有这些努力都相辅相成。
Interdépendantes, elles doivent être examinées dans leur ensemble.
这些建议相辅相成,应视为一个整体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proximité et la confiance vont souvent de pair.
亲密和信任经常是成的。
La bagarre et la lecture étaient complémentaires pour cet empereur médiéval ambitieux.
对于位雄心勃勃的中世纪皇帝来说,战斗和读书是成的。
Tu as donc besoin des deux français qui se complètent et c'est pour ça qu'il faut lire beaucoup.
所以你需要成的法语,就是为什么你必须阅读很多内。
Une crainte qui s'ajoute à celle d'une augmentation des risques de collisions avec les bateaux.
担忧与与船只撞的风险增加成。
Ces deux questions vont de pair.
问题是成的。
La violence, pour elle, c'est l'impuissance, et les deux, d'ailleurs, se conjuguent.
暴力,对她来说,就是无能为力, 而且,者是成的。
Il semble que la pénibilité du début de carrière va de pair avec l'augmentation du nombre de diplômés.
看来,事业起步的艰辛与毕业生人数的增加是成的。
Ces nouveaux moyens de paiement complémentaires de l'euro se veulent aussi des outils de réappropriation de l'économie locale par les habitants.
些与欧元成的新支付方式也旨在成为居民恢复当地经济的工具。
Ce mot, dit de temps à autre, formait depuis longtemps une chaîne d'amitié non interrompue, et à laquelle chaque exclamation ajoutait un chaînon.
词不时被说出来,早已形成了一条不间断的友谊链,每一次感叹都与它成。
Toutes ces mesures sont complémentaires et viennent s'ajouter à celles qui avaient déjà été mises sur la table par la direction de la SNCF ces derniers jours.
所有些措施都是成的,是对 SNCF 管理层最近几天已经提出的措施的补充。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释