有奖纠错
| 划词

On compare souvent son succès à celui de son père.

人们常把他的成功与他父亲的

评价该例句:好评差评指正

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

与士气衰弱,不要忘了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu d'un transfert, la direction supérieure de l'AC Milan souhaite plutôt louer Kaka.

转会,米兰高层更希望租借卡卡。

评价该例句:好评差评指正

Cependant notre pays a été moins éprouvé que beaucoup d’autres.

然而我们国家与其他许多国家遭受了较少的磨难。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.

与所作的努力, 成果是十分微弱的。

评价该例句:好评差评指正

Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.

同他过去的富有, 他来说, 这是贫

评价该例句:好评差评指正

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

她十分和, 之下我们却很不客气。

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien de choisir le grand modèle de préférence au petit.

小型号,我宁可选择大型号。

评价该例句:好评差评指正

En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.

与去年,小麦的生长增加了百分之二十,此农民们感到了自豪。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sache personne qu'on puisse lui comparer.

我不知道有谁可以和他

评价该例句:好评差评指正

Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.

之下,污染的威胁虽然不那么可怕,却依然存在。

评价该例句:好评差评指正

La Terre est petite par rapport au Soleil.

地球与太阳是很小的。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

之下,我更喜欢朴素的、传统的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de commune mesure entre ces deux choses.

〈转义〉这两个东西是无法的。

评价该例句:好评差评指正

Il a précisé que cela représentait une augmentation de 3% par rapport à 2009.

他明确表示,与2009年经汇报今年增长了3%。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.

历史上很少有人的孤独的程度能与他

评价该例句:好评差评指正

Le pire exercice depuis 1982, avec un repli de 40% par rapport aux années 2000.

美国汽车业曾经最糟糕的情况发生在1982年,那年与00年,销售跌了40%。

评价该例句:好评差评指正

Sa paresse n'a d'égale que sa bêtise.

他的懒惰只有与他的愚蠢可以

评价该例句:好评差评指正

L'avantage par rapport aux biocarburants de première génération est évident.

同第一代生态燃料,它的优势是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正

En moins d'un an, la consultation des sites en albanais et macédonien a doublé.

阿尔巴尼亚语和马其顿语网站的利用率,与不到一年前记录,数字翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Ils ont un accent différent des vrais Portugais.

他们说的葡语跟真正的葡语有一种同的口音。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Alors, ces deux périodiques sont comparables avec les trois précédents?

那么,这2种期刊能和上述3种期刊吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc je ne crois pas que les Marseillais soient vraiment pires conducteurs que les autres.

所以,我认为与其他人,马赛人驾驶水平真的很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)

Par rapport à 1999, le prix a presque augmenté de 10 euros en 2006.

与1999年,2006年的价格差多长了10欧。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)

Par rapport à 1999, le prix a presque augementé de 10 euros en 2006.

与1999年,2006年的价格差多长了10欧。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Pour comparaison, d'autres collections ne restent que deux semaines en boutique !

,其他系列只在商店里停留两周!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sur Gili Meno, il y a peu d’infrastructures comparées aux deux autres îles.

和其他两个岛屿,吉利美诺岛上的基础设施很少。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pas beaucoup par rapport à l'époque où nous sommes.

与我们所处的时代,人数是很多。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Par comparaison avec mes parents, nous avons beaucoup plus de chances qu'eux.

和我父母,我们他们运气好多了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C'est que, en général, je regarde plutôt l'avenir que le passé. Donc, non aucun regret.

就是,一般而言,过去我更加看重未来。所以没有任何遗憾。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Moi je pense que les Français sont pas spécialement arrogants, pas plus que les autres.

我觉得法国人,与其他人,没有特别傲慢。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà, donc on voit pour un " ranking" , son rang par rapport à d'autres.

所以,place可以用来指排名,其他要素的名次。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Moi personnellement, je trouve que par rapport à d'habitude, j'ai un peu assuré.

就我个人而言,我发现与往常,我有一点自信。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

L'hymne suisse, en comparaison, c'est un bloc monotone de petites mélodies gentillettes.

,瑞士国歌,是单调的可爱小旋律。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

L'école n'a plus la même fonction qu’hier parce que le monde a changé.

跟过去学校的功能一样了,因为世界改变了。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

En comparaison, en France, il n'y en a que 150 000 d'usage public.

,在法国公用的摄像头只有150 000台。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Par rapport à 2011, le Pakistan garde une cadence démographique très élevée.

与2011年,巴基斯坦保持着非常高的人口增长率。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et de ne pas dépenser de l'énergie par rapport aux deux agresseuses.

与两个侵略者,他想花精力。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais ce n'est rien comparé aux 128 litres consommés dans les années 60.

过,与20世纪60年代消耗量的128升,这根本算什么。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À titre de comparaison, celle d'Air France est composée de 227 appareils.

,法航的机队规模只有227架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接