Nous avons la même conception des choses.
我们对事物有相的观念。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不,切都不(没有相的)。
Les deux itinéraires sont pareils en longueur.
这两条线路长度相。
Les deux tracteur avec le même hôpital de traction, est la maison du tracteur.
这两个牵引器与医院中的牵引相,是家用的牵引器。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相的情感生活,这个美丽的女孩。
Les loisirs des hommes et des femmes sont sensiblement les mêmes .
女人的休闲活动和男人的基上是相的。
Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.
意大利的后卫,他,交代的相的这天的版有些微差别。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
带着相的寂寞,凝望的星空下。
Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.
之此,之时,两种看似相却又不的世界,艺术家的视野里交汇。
J'ai promis que les mêmes causes ne produiraient plus les mêmes effets.
我保的原因将不会有相的结果。
Aucune maison ne se ressemble dans cette rue.
这条街上的房子各不相。
Je n'ai pas pu trouver l'équivalent pour le remplacer.
我没有能够找到相的东西来代替。
Faut il savoir regarder dans son passé pour ne jamais refaire les mêmes erreurs?
是否应该懂得追忆过往以便不再重复相的错误呢?
Nous avons constaté que la civilisation chinoise est bien différente de la notre.
我们察觉中国文化和我们的文化很不相。
Je suis tout à fait de votre avis .
― 我的意见跟您完全相 。
Les memes departs, c'etaient toujours les premiers departs sur les mers.
那些相的起航,对于大海,永远都是首航。
Nous travaillons bien, faites attention à la qualité, et toujours suivre la même manière!
我们做工精良,品质讲究,永远和时尚相走!
Ces deux articles de lois sont les mêmes.
这两条法律条文完全相。
Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由相原子构成的物体是单体。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法的致使他们得出相的答案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mot “mouette” partagerait la même racine que le mot “mauviette”
据说 " 海鸥 " 词与 " 窝囊废 " 词有同的词根。
C'est la même racine que le mot douleur.
它的词根与douleur同。
Un espoir commun nous avait traversé le cœur.
我们起了同的念头。
Il est besion de rappeler qu'un bref article est bien différent d'un essai philosophique!
有必要提醒(大家),一篇短小简单的文章和一篇哲学论文是很不同的!
Ces trois verbes ont une racine commune qui est le mot « ménage » .
动词的词根同,那就是ménage。
Alors quand les mots ont le même sens, ce sont des synonymes.
所以当些词的意思同时,它们就是同义词。
Pourquoi les femmes n'auraient-elles pas les mêmes droits que les hommes?
为什么女性不能享有与男性同的权利?
Quand j’étais en France, je n’avais pas la même situation.
我在法国的时候,没有同的条件。
Mais tous les ans, c’est pareil, qui les respecte vraiment ?
但是每一年,都是同的,真的遵守了吗?
L'Hospitalité pour toutes les différences réunies par une même volonté, une même dignité.
以同的意志、同的尊严团结所有不同的人。
Ce sont des choses qui ne sont pas totalement pareilles.
它们是不完全同的东西。
Du coup, maintenant, on a une homonymie pour deux choses très différentes.
所以,现在有所指对象大不同的同音异义词。
Et là, en plus, je ressemble à ma mère, on a exactement la même coupe.
在里,我看起来很像我的母亲,我们有完全同的发型。
Si c'était le cas, n'importe quel investisseur pourrait faire la même chose.
如果是样的话,任何一位投资者都能做成同的事情。
Donc, encore une fois, c'est quasiment impossible d'atteindre le même niveau.
所以,再说一次,几乎不可能达到同的水平。
Mon bébé. -C'est la même matière, les mêmes techniques.
我的宝宝。 -使用的是同的材料和技术。
Quand t'es homo, tout le monde se pose la même question existentielle à ton sujet.
作为同性恋,所有人都向你提同的你取向方面的问题。
C'est exactement pareil parce qu'on est moins concentré sur la route.
情况完全同,是因为在路上接电话会分散司机的注意力。
Tu ne peux pas me faire peur de la même façon.
用同的方式是吓不到我的。
Non, mais, c'est toujours les mêmes histoires les comédies romantiques, franchement, hein.
但说实话,浪漫喜剧总是同的故事情节。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释