有奖纠错
| 划词

En premier lieu, les critères de sélection des inspecteurs devraient être plus stricts et les candidats devraient posséder une expérience directe des opérations d'audit, d'évaluation ou d'inspection.

首先,检查员的资格条件应更严格,候选人应、评价或检查方面有直接经验

评价该例句:好评差评指正

M. Schulz (Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (FIRC)) dit que la Fédération a une solide expérience des conséquences humanitaires de l'abus des drogues.

Schulz先生(红十字会与红新月会国际合会(红十字与红新月会))说,该合会拥有因误用和滥用药物而招致的人道主义后果的直接经验

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de notre expérience directe en tant que Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004), je voudrais dire au cours de ce débat thématique quelques mots sur son activité.

我愿本次专题辩论的范围内,根据我们担任安全理会根据第1540(2004)号决议设立的委员会主席的直接经验,就委员会的工作讲几句。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a eu aucun contact avec le contrevenant présumé et s'est fié aux déclarations d'un juriste des services de police qui n'avait pas une connaissance directe de l'affaire et n'avait eu aucun contact direct avec la défunte.

检察官未同被指控的罪犯接触,他依靠警察局的一个律师的口头报告,该律师对这个案件没有直接经验,与死者也没有直接接触。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous pourrions soutenir les efforts de l'ONU pour identifier et utiliser le réseau des praticiens de la réconciliation : le personnel de l'ONU qui a connu de première main la réconciliation et qui peut tirer parti à bon escient de cette expérience dans des contextes différents.

第二,我们可合国找出和使用一批和解工作执行人员:富有和解工作直接经验,并能不同情况很好地应用这一经验的合国工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Département des opérations de maintien de la paix a fait savoir qu'il lui était très difficile, depuis quelque temps, de recruter et de retenir dans les sections des achats du personnel hautement qualifié et très efficace, ayant notamment une expérience directe des achats à l'ONU, en nombre suffisant.

和平行动部表示,一段时期以来,合国维和平行动征聘和留住足够数量的高度合格和业绩优异的采购人员、特别是具有合国采购活动的直接经验的采购人员方面,遇到很大困难。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, les visites utiles du Président du Comité dans des pays et des régions donnés, encouragées par la résolution 1526 (2004), constituent également un élément clef, car elles augmentent la prise de conscience par les autorités gouvernementales de notre travail dans la lutte contre le terrorisme et permettent au Comité, grâce aux rapports du Président, de tirer partie en retour de l'expérience directe des personnes qui travaillent dans ce domaine.

最后,委员会主席对一些具体国家和区域进行了第1526(2004)号决议所鼓励的有益访问,这也是一个很重要的因素,因为这些访问能够使各方更清楚了解我们与参与打击恐怖主义的政府当局直接开展的协作,并使委员会能够通过主席的报告,获益于这方面具备直接经验的人的反馈意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Encephalitozoon, encéphalo, encéphalocèle, Encephalocytozoon, encéphalodynie, encéphalogramme, encéphalographie, encéphaloïde, encéphalolithe, encéphalomalacie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接