Un montant de 13 236 600 dollars est prévu pour constituer une flotte de sept aéronefs affrétés, soit deux avions de transport de passagers et cinq hélicoptères de taille moyenne.
13 236 600美元的所需经费估计数用于组建由7商业租赁飞
组成的航空队,其中包
2
定翼客
和5
中型直
。
La flotte d'hélicoptères de la Mission était composée de 8 appareils civils (6 aéronefs moyens de transport de passagers et 2 aéronefs lourds de transport de fret) et de 14 appareils militaires (8 aéronefs moyens de transport de passagers et 6 hélicoptères d'attaque).
特派团的旋转翼飞队包
8
普通直
(6
中型客
和2
重型货
)和14
军用直
(8
中型客
和6
攻击
)。
Au cours de l'exercice, la flotte aérienne de la Mission comprendra sept appareils affrétés (2 avions de transport de passagers et 5 hélicoptères de taille moyenne), qui serviront au transport du personnel et du fret, à l'avitaillement, aux évacuations sanitaires et aux évacuations d'urgence.
预算期内,特派团的
队包
7
商业包
(2
定翼客
和5
中型直
),其任务是运送特派团人员和货物、补给和再补给飞行以及医疗后送和伤员后送。
Le budget avait été établi sur la base de la location de 7 hélicoptères de manoeuvre moyens et de 2 hélicoptères d'observation et de patrouille légers et d'un avion-cargo lourd, de 4 avions de transport de passagers et de marchandises moyens et de 4 avions de transport de passagers légers.
这笔预算是按照租用7中型通用直
和2
轻型观察/巡逻直
以及1
重型货
、4
中型客货两用
和4
轻型客
计算的。
Dans la période correspondant à l'exercice, la flotte aérienne de la Mission comprendra 6 appareils commerciaux (un avion de transport de passagers et 5 hélicoptères de taille moyenne) chargés du transport du personnel et du fret, de l'avitaillement et du ravitaillement des vols, et des évacuations sanitaires et évacuations d'urgence.
预算期内,综合团的队包
6
商业包
(1
定翼客
和5
中型直
),负责运输综合团人员、货物、补给和再补给,以及医疗后送和伤员后送。
Quatre aéronefs commerciaux (2 avions de transport de passagers et 2 hélicoptères) ont été déployés à N'Djamena et Abéché, alors que des crédits avaient été ouverts pour 12 appareils (6 avions de transport de passagers et 6 hélicoptères). Les dépenses ont donc été moindres que prévu au titre de la location et de l'exploitation des appareils, de la consommation de carburant, du matériel et des fournitures destinés à équiper les aérodromes, des redevances d'atterrissage et de la manutention au sol.
商业包(2
定翼客
和2
直
)已部署到恩贾梅纳和阿贝歇,少于
预算中作出经费拨备的12
飞
(6
定翼客
和6
直
),导致飞
租赁和运营及航空燃料的支出减少,
场设备和用品、着陆费和地勤服务的实际所需也相应减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'autre actualité américaine, c'est cette collision aérienne entre un avion de ligne et un hélicoptère, hier soir, à Washington. Le bilan potentiel s'élève, désormais, à 67 morts. Donald Trump, président américain, doit prendre la parole d'un moment à l'autre à ce sujet.
另一条美国新闻是昨晚华盛顿一架客机与一架升机在空中相撞。目前潜在死亡人数已达67人。美国总统唐纳德·特
将就此事发表讲话。