Et il doit y avoir une stratégie de sortie.
但必须有妥协前的战略。
Quel est l’état présent de votre esprit ?
你前的精神状态怎样?
Le problème est comment gérons-nous les difficultés actuelles?
问题我们如何应付前的。
La température du sol est de 15C.
前的地面温度摄氏15度。
La situation est inassimilable à celle de l'an passé.
前的情况无法与去年的同日而语。
Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .
把物价维持在前的水平很。
La sécheresse actuelle indique-t-elle qu'on a atteint une limite ?
前的干旱否表示已极限了呢?
Son prix actuel se situant entre 18 et 19 euros.
这款酒前的市场售价18-19欧元。
La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.
第一部分(一四章)呈现所有前的争论历史图景。
Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.
鉴于前的形势,各单位都裁减了临时工作人员。
Les discussions actuelles ne sont pas une fin en soi.
前的商讨本身不的。
C'est une position que l'Irlande a adoptée depuis un certain temps déjà.
这就爱尔兰前的立场。
La situation actuelle au Timor oriental est extrêmement précaire.
东帝汶前的局势非常脆弱。
La procédure actuelle de vérification de l'aptitude sur le plan médical laisse à désirer.
前的体检程序用处不大。
Et voilà donc où nous en sommes.
因此我们面临前的情况。
Notre avancée présente est d'une très haute importance.
我们前的成就意义重大。
Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.
现在紧迫需要减缓前的趋势。
Sinon, nous courons le risque de ne pas sortir de l'impasse actuelle.
否则没有希望摆脱前的僵局。
Les perspectives actuelles ne sont guère encourageantes.
前的前景并不令人乐观。
Or le montant de l'aide actuelle est bien inférieur à ce chiffre.
前的水平远远低于这一要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église qui s'y trouve actuellement a été construite au XVe siècle.
前的教堂建于15世纪。
Permettez-moi de vous rappeler le classement actuel des concurrents !
我来报一下前的比分!
Quoi qu'il en soit, c'est une question de jour.
无论如何,是前的问题。
C'est à peine assez pour l'état présent de la maladie.
只能勉强对付前的情。
La situation actuelle incite les consommateurs à aller chercher des prix barrés.
前的形势刺激了消费者寻求最优价格。
La question qui permettra à l'une des équipes présente de gagner le grand match.
个问题将使前的队伍之一赢得比赛。
Ainsi j'avais coutume de considérer ma position avec le plus grand regret.
每当我想到自己前的境,总是悔恨不已。
Et on utiliserait seulement 80% environ des cultures actuelles.
而前的农作物只能利用约80%。
Je réfléchissais à toutes les conséquences de cette situation.
我考虑着我们前的情况能产生的所有后果。
Ces brevets, donc, n’ont rien à voir avec le coronavirus actuel.
所以说,些专利和前的冠状病毒毫无关系。
Pour le moment, la réponse est non.
前的答案是否定的。
Elle n’eût donc su quel nom donner à ce qu’elle éprouvait maintenant.
因此她不知道对她前的感受应给以什么名称。
Et là, je ne vois pas de grosses, grosses pollutions.
在前的情况中,我没有看到大规模的污染。
Soyez heureux de votre niveau actuel, qui est meilleur qu'avant.
对自己前的水平感到高兴,它比以前好了。
Et votre bonheur présent vous fait l’âme plus douce ?
“您前的快乐是否已软化了您的心呢?”
Il convient de savoir où l’on en est et sur qui l’on peut compter.
“应当明确一下前的情况,有些什么人是可靠的。
Soit une erreur de 2% par rapport à l’estimation actuelle, vraiment pas mal !
与前的估计值相比,误差仅为 2%,还不错!
Le taux de chômage aux États-Unis est de 16%, c’est un niveau historique.
美国前的失业率是16%,是一个历史性的水平。
Quelle élégance ! Les colonnes actuelles dans Paris sont des copies fidèles des anciennes.
真优雅啊!巴黎前的专栏是旧专栏的复制品。
Mon bonheur présent égale ma misère passée, dit le comte.
“我前的快乐相等于我过去的痛苦。”伯爵说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释