有奖纠错
| 划词

Nul ne peut vendre ou transférer une arme à feu qui ne porte pas le nom et le numéro du fabricant ou toute autre marque d'identification ou étampe, comme prescrit.

不准任何人出售、转让没有注明经批准名称、编号或其他证明标志或火器。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Code des infractions administratives prévoit des poursuites administratives pour diverses infractions telles que la contrefaçon des documents attestant la production fournie (art. 317) et la contrefaçon de timbres officiels de titre de paiement (art. 501).

根据哈萨克斯坦共和国《行政罪法》,一些违法行为,包括伪供货证书(第317条)及或出售伪国家资票(第501条)也应负行政责任。

评价该例句:好评差评指正

Dans une procédure arbitrale, le contrat stipulait que les réclamations fondées sur un défaut de conformité devaient être notifiées dans un délai de 50 jours à compter de la date tamponnée sur le connaissement délivré lors de l'expédition des marchandises.

另一项仲裁诉讼中,合同一项规定要求自发货时签发提货单上日期起50天内提出货物不符合同权利要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Boergesenia, Boerhaavia, Boers, boësse, boësser, boëte, boette, bœtwoodite, bœuf, bof,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors Athos tira de sa poche un petit papier sur lequel étaient écrites deux lignes accompagnées d’une signature et d’un sceau, et le présenta à celui qui donnait trop prématurément ces signes de répugnance.

斯从他口袋掏出一张写有两字并有签名盖印小字条,交过早表示不屑一顾人看一看。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bogie, bognet, bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接