有奖纠错
| 划词

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回不断。

评价该例句:好评差评指正

J'aurais sans doute mois peur du vide avec les cheveux blancs.

我便无惧皱纹更添,银丝染头。

评价该例句:好评差评指正

J’aurais sans doute moins peur du vide avec les cheveux blancs.

白发皱纹休扫兴。

评价该例句:好评差评指正

Qu'importeront alors les rides du visage ?

那么脸上皱纹有什么重要呢?

评价该例句:好评差评指正

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

评价该例句:好评差评指正

Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.

皱纹源自皮肤弹性缺失。

评价该例句:好评差评指正

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束禁止词语之后,透明黑色和皱纹

评价该例句:好评差评指正

Nos lignes de production avec du papier hygiénique.

我公司生产厕用皱纹卫生纸。

评价该例句:好评差评指正

Un pli lui barre le front.

一道皱纹横过他额头。

评价该例句:好评差评指正

Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.

那些满脸皱纹,让人联想起某些传奇轶事人,那些习惯在黄昏时分品尝茴香酒人。

评价该例句:好评差评指正

Des rides labourent son visage.

脸上布满了皱纹

评价该例句:好评差评指正

L'âge a sillonné son visage.

年岁使他脸上显出皱纹

评价该例句:好评差评指正

Comme les trois rides sur son front signalent que celui-ci s'est imprégné du savoir des mondes matériels, sensibles et spirituels.

额前三道皱纹暗示他对物质世界、感官世界和精神世界都有充沛

评价该例句:好评差评指正

Son père, vétéran octogénaire à la barbichette neigeuse, est assis au bout de la rue sur un tabouret en osier tressé.

父亲,有着雪花一样胡子80岁老兵,坐在街尽头一个柳条编凳子上.他讲述着他在往日战争中功勋,一串念珠绕着他布满皱纹手.

评价该例句:好评差评指正

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量避免拉扯眼周皮肤,否则皱纹可就离你不远了。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, un soin unique des Laboratoires L'Oréal combat 10 signes du vieillissement, et même les dommages dûs aux UV.

这是欧莱雅实验室首次研发一瓶多重修护功能面霜,对抗十种衰老迹象。包括UV产生皱纹

评价该例句:好评差评指正

A partir de 35 ans, les sillons se creusent et les rides d'expression autour des yeux, de la bouche et du front, sont déjà là.

35岁时眼部、嘴、额头皱纹开始增多,这些改变是由皮肤细胞分化越来越慢,再生功能减缓所导致

评价该例句:好评差评指正

Les huiles végétales s'avèrent de remarquables partenaires dans le soin des peaux sèches, dévitalisées, des rides , des peaux sensibles, des peaux altérées par le soleil, des mains gercées.

植物油被证实,对皮肤,皮肤失去活力,皱纹,敏感皮肤,太阳风化贫富及双手皱裂有显著作用。

评价该例句:好评差评指正

Autour de 30 ans, la respiration cellulaire de la peau commence à s’altérer.Les signes visibles ?Les marques de fatigue, le manque d’éclat et l’apparition des premières rides.C'est le moment d'agir !

岁左右,皮肤呼吸细胞能力就开始减退,你会常常感到面部皮肤疲劳,特别是眼部,其实这是第一道皱纹给你带来信号。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un visage lacéré de rides sèches et profondes, à la peau cassée.Il ne s'est pas affaissé comme certains visage à traits fins, il a gardé les mêmes contours mais sa matière est détruite.

我旳面部好像被─道道深陷旳、皱纹撕扯开,皮肤皲裂,倒不象某些细嫩旳面颊那样塌陷下去,它仍然保留着原来旳轮廓,只是质地却改变le。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beaujolais, Beaujon, Beaumanoir, Beaumarchais, Beaumont, Beaumontia, beaumontite, Beaune, beau-papa, beau-père,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quand la grâce se mêle aux rides, elle est adorable.

当脸上皱纹再加上优雅时,这优雅就更可爱了。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il me prend de trop près pour que tout le monde voit mes rides !

他拍得太近了,所有人都会看到我皱纹

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

On va voir mes rides, de près !

近一点话人家会看到我皱纹

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Elle ne voulait pas sortir toute fripée comme les coquelicots.

她不愿像虞美人那样一出世就满脸皱纹

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

J'ai un visage lacéré de rides sèches et profondes, à la peau cassée.

面部好像被一道道深陷、干燥皱纹撕扯开,皮肤皲裂。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Donc on va refaire ta liste ensemble, hein alors, déjà une crème anti ride.

所以我们要一起去看,一瓶皱纹霜。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il renonça à poursuivre et réfléchit, ce qui accentua les rides de son front.

他没有继续说下去,停下来思索着,这使得他额头上皱纹更明显了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il était vieux, sale, tout ridé, et ne détournait pas le regard de sa besogne.

他是老了,脏,满是皱纹,他视线没有离开他活计。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça serait aussi la meilleure façon de ralentir l'apparition des rides sur mon doux visage.

这也将是延缓我细嫩脸上出现皱纹最好方法。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était un vieil Espagnol au visage dur et raviné.

病人是位西班牙老人,满脸皱纹,神态严峻。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Des petites bêtes répondant au doux nom scientifique de nothobranchius furzeri et les rides paternelles.

这些学名叫做弗氏假鳃鳉(nothobranchius furzeri)小动物和我父亲皱纹

评价该例句:好评差评指正
Topito

Donc au pire ne souriez plus, vous serez moins ridés plus tard.

但是,如果不再微笑,以后皱纹就会减少。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les soupçons ne sont autre chose que des rides.

疑心有如皮上皱纹

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Madame Pince s'était ruée sur eux, son visage parcheminé déformé par la rage.

平斯夫人正向他们猛扑过来,她那张满是皱纹脸都气歪了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La déception se lisait sur chaque ride de son visage flasque.

她脸上每一道松垂皱纹上都显露出失望神色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était Tom, le patron, un vieil homme édenté à la peau ridée.

这是汤姆,一个满脸皱纹、没有牙齿老板。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ne te flatte pas, tu n'as pas assez de rides pour être crédible dans ce rôle-là.

“别得意了,皱纹还没多到可以冒充爸爸辈分。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le P.-D.G. de Neuronic Computer France s'assit, soupira, but et essuya son front ridé d'un air las.

法国神经元电脑公司总经理坐下来,叹了一口气,喝了一口果汁,擦了一下满是皱纹额头,神情疲惫。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle le regarda fixement, l’air sérieux, avec un pli qui lui traversait le front d’une raie noire.

她用眼睛愣愣地望着他,表情严肃,额头上皱起一道深深皱纹

评价该例句:好评差评指正
问我答

Et pourtant, on les redoute, car elles sont aussi le signe du temps qui passe, les rides.

然而,我们害怕它们,因为它们也是时间流逝标志,皱纹

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beauville, Beauvoir, Beauvois, beaux-arts, beaux-enfants, beaux-parents, beavérite, bébé, bébédourite, bébé-éprouvette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接