有奖纠错
| 划词

La qualité des soins médicaux prodigués aux enfants handicapés a souffert du manque de médicaments favorisant le contrôle du sphincter chez l'enfant atteint de myéloméningocèle, ainsi que d'autres dérivatifs, de corticoïdes, d'antibiotiques de troisième génération, d'antioxydants et de poches urinaires pédiatriques.

缺乏帮助患有脊髓脊膜膨出病的残疾儿童控制括约肌的物、其他衍化物、类皮质激素、第三代抗生素、抗氧化剂和儿童,残疾儿童的保健质量也很有限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il peut aussi prescrire des corticoïdes, des anti-inflammatoires dont l'action permet de réduire les symptômes de l'allergie.

质激素,抗炎药其作用能够减过敏症状。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le cas des sécostéroïdes, une enzyme utilisée pour le traitement de l'asthme, de l'arthrite et de certains problèmes inflammatoires.

质激素就是一,它是一种用于治疗哮喘、关节炎和某些炎症的酶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接