有奖纠错
| 划词

C'est là que se trouve le nœud du problème.

问题就在这儿。

评价该例句:好评差评指正

C'est le nœud du problème !

这就是问题所在。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que gît le lièvre.

那就是问题之所在。

评价该例句:好评差评指正

La question de la Palestine reste au cœur des conflits dans la région.

巴勒斯坦问题仍然是所在。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation israélienne illégale du territoire palestinien demeure le principal enjeu de la question de Palestine.

以色列非法占领巴勒斯坦领仍是巴勒斯坦问题主要

评价该例句:好评差评指正

La question du territoire est au cœur du conflit.

是这一冲所在。

评价该例句:好评差评指正

Je répète que le coeur de la crise, c'est l'occupation.

危机所在是占领。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation embrouillée était au centre de l'avis sollicité auprès de la Cour.

这个难题是要求本法院发表咨询意见所在。

评价该例句:好评差评指正

Le nœud de l'affaire, c'est que l'occupation doit cesser.

问题是必须停止占领。

评价该例句:好评差评指正

C'est là sans doute le noeud de toute définition du terrorisme.

实际上,这里存在着任何恐怖主义定义

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-Orient, le conflit entre Israël et la Palestine est le noeud de la situation.

在中东,以色列与巴勒斯坦之间局势所在。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que réside le problème central de la question palestinienne.

这就是巴勒斯坦问问题所在。

评价该例句:好评差评指正

La question décisive, c'est la maîtrise de leur sexualité par les femmes elles-mêmes.

这个问题在于女性性行为控制权。

评价该例句:好评差评指正

Le but n'était pas nécessairement que nous établissions un catalogue des dysfonctionnements de la Commission.

不一定是要我们列出委员会各种

评价该例句:好评差评指正

L'occupation israélienne est au cœur du conflit dans la région.

以色列占领是本域冲所在。

评价该例句:好评差评指正

Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.

这些发人深省发言指出了非洲局势所在。

评价该例句:好评差评指正

La question n'est PAS que les enfants soient placés en internat ou non.

儿童是否在寄宿学校并非所在。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont réaffirmé que la question de la Palestine est la clef du conflit arabo-israélien.

他们重申,巴勒斯坦问题是阿以冲所在。

评价该例句:好评差评指正

Ceci détourne l'attention du coeur du problème.

这分散了对问题注意。

评价该例句:好评差评指正

Or, en fait nous pensons que le coeur du problème est le suivant.

事实上,我们认为,问题如下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aéromètre, aérométrie, aéromobile, aéromobilité, aéromodèle, aéromodélisme, aéromodéliste, aéromoteur, Aéron, aéronaute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Les hommes sont plutôt bons que mauvais, et en vérité ce n'est pas la question.

好人比恶人,而实际上那并非问题症结之所在。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

C’est là qu’était le point de côté.

里是症结所在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Et c'est ici, dans le magnifique lac Mead, que se trouve le coeur du problème.

- 问题的症结就在里,在美丽的米德湖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201510合集

Voilà pour les principaux points de blocage.

主要症结点就

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201811合集

La veille, c'est à Bruxelles, avec Jean-Claude Juncker, qu'elle tentait de régler les derniers points de blocage.

前一天,正是在布鲁塞尔,她与让-克洛德·容克(Jean-Claude Juncker)一起试图解决最后的症结

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20154合集

Mais les gros points de blocage sont toujours les mêmes à savoir la levée des sanctions internationales.

但最大的症结仍然是一样的,即解除国际制裁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Le taux d'endettement, la limite de ce taux pour les ménages est un vrai point de blocage.

债务比率,个比率对家庭的限制是一个真正的症结所在。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

En revanche, on peut essayer de deviner le sens de l'expression française proposée à la place de ce crux.

另一方面,我们可以尝试猜测代替症结的法语表达的含义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20147合集

Un point d'achoppement entre les deux pays, discuté lors de cette journée, reste le refus de l'Inde d'alléger certaines aides agricoles.

一天讨论的两国之间的一个症结仍然是印度拒绝放松一些农业援助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201811合集

Elle s'est rendue à Bruxelles avec comme objectif de dénouer les derniers points de blocage de l'accord de divorce avec l'Union européenne.

她前往布鲁塞尔的目的是解开与欧盟离婚协议的最后症结

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! c’est là la question ! Telle est effectivement la question : That is the question ! comme je lisais dernièrement dans le journal.

“啊!问题就在里!的确是问题的症结:‘就是问题了!’我最近看到报上样就。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201811合集

La Première ministre britannique à rendez-vous avec Jean-Claude Juncker pour tenter de résoudre les derniers points de blocage concernant le divorce avec l'Union Eurpéenne.

英国首相与让- 克洛德·容克(Jean-Claude Juncker)进行了任命,试图解决与欧盟离婚的最后症结

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aérophagie, aérophare, aérophile, aérophilie, aérophobe, aérophobie, aérophoto, aérophotogramme, aérophotogrammétrie, aérophotographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接