Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.
该症状诱因是睡眠不稳,发烧,压力。
Il est en train d'étudier les manifestations cliniques de cette maladie .
他正在研究这种病临床症状。
C'est un symptôme fréquent dans cette maladie.
这是这种疾病中症状。
Ce sont les manifestations cliniques d'une maladie.
一种疾病临床症状。
J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?
我有以上全部症状..........我这个五月病何时才痊愈?
Pourriez-vous me décrire en détail le symptôme?
您能给我详细描述一下您症状吗?
Les symptômes de la grippe sont assez caractéristiques.
流感症状是相当典型。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,这些问题乃是深刻系统问题症状。
Les symptômes sévères constatés chez elle seraient courants chez les personnes soumises à l'isolement cellulaire.
据说,她所经历严重症状在遭受独监禁人群屡不鲜。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病表面症状并不是一种适当反应。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于其症状或其丑恶表现,将过于。
De même, le diagnostic psychiatrique des troubles post-traumatiques ne dépend pas de signes objectifs mesurables.
样,创伤后精神紧张症这一精神诊断并不取决于可以测量客观症状。
Or, ces certificats ne mentionnaient aucun symptôme de sévices ou de torture qu'aurait subis l'auteur.
但这些证明没有提及提交人受虐待或酷刑任何症状。
Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.
我们看到了剧烈症状,我们也知道一系列根本原因,我们需要既治标也治本。
Les symptômes en sont les tensions militaires qui sont apparues en Europe de l'Est.
这种变冷症状是东欧出现了军事紧张局面。
Tant les enfants que les adolescents montrent des signes de grande vulnérabilité sociale.
儿童和青少年表现出社会严重薄弱症状。
Parmi les symptômes précurseurs de pathologie mentale, la moitié se fient à l'incohérence du comportement et des propos.
在精神疾病先兆症状里,仅半数能依靠怪异言行举止来判断。
Mais nul dans cette région du monde ne peut ignorer les problèmes, ou du moins les symptômes.
但是,没有一个生活在世界这个地区人不会意识到这些问题,或至少看到问题症状。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全世界两极分化一种症状,也是导致两极化一个原因。
Elle affirme que ses symptômes ont été provoqués ou du moins aggravés par l'injonction du tribunal.
她声称,她症状是由法庭命令造成,或者说至少是由法庭命令加重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a l'impression finalement, Claude, que les symptômes de l'allergie sont très variés.
最后,我们似乎觉得,Claude,过敏有很多种。
Évidemment, ces expressions sont les symptômes de la maladie, pas ses causes.
显然,这表达是疾病,而不是病因。
– Passons maintenant aux symptômes gastro-intestinaux, du ventre.
– 现在我们来看一下与肠胃有关。
Pour ceux qui contractent la maladie, des symptômes sont généralement faibles.
对于染霍乱人,通常是轻微。
Il faut attendre que ça passe et il faut avoir juste des traitements symptomatique.
你必须等它自己好,你只做只有针对治疗。
Elle comprit toutes les apparences singulières de sa maladie.
她明白了德·纳夫人种种离奇。
Leurs symptômes se traduisent par des picotements sur la peau et les lèvres qui gonflent.
他们通过皮肤刺痛和嘴巴肿大体现出来。
L'éco-anxiété n'est pas une maladie avec des symptômes définis.
生态焦虑不是一种有明确疾病。
Ensuite, je te montrerai un peu les symptômes de ce problème.
接下来,我给你指出这一问题。
Je parlais de symptômes tout à l'heure, mais j'ai perdu en fluidité.
刚刚我说是“”,我流利性大大降低。
Si tu le fais, tu verras que tu n'es absolument pas le seul.
如果你有这样,你会发现你绝对不是唯一。
Avez-vous remarqué les symptômes du mal auquel madame de Saint-Méran a succombé ?
“您有没有注意到将圣·梅朗夫人致死种病发作时?”
C’est possible ; et quel était son genre de folie ?
“或许很可能,但他发疯是什么?”
Ce sont ensuite nos anticorps qui créent des démangeaisons et des rougeurs sur la peau.
么我们抗体就会在皮肤上产生瘙痒和红肿。
Mon brave Conseil, pris des mêmes symptômes, souffrant des mêmes souffrances, ne me quittait plus.
我老实康塞尔也出现了同样,忍受着同样痛苦。
Mes compagnons éprouvaient les mêmes symptômes. Quelques hommes de l’équipage râlaient.
我同伴也经受着同样。船组几个船员也不断地喘气。
Numéro 7. Tu ressens des symptômes physiques inexpliqués.
第七。你觉到一无法解释身体。
La différence réside dans la façon dont ces symptômes se présentent.
不同之处在于这表现方式。
Leur affaiblissement était extrême. Harbert et Nab commencèrent à donner quelques signes de délire.
他们身体都十分软弱。赫伯特和纳布已经显出精神错乱来了。
Témoin symptomatique du climat de tolérance, le Journal du Jeudi .
宽容气候见证者,《周四日报》。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释