Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致的面!
Cette image est gravée dans sa mémoire.
这个面还铭刻在的记忆之中。
Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.
面上的阴影突出了脸部的光彩。
Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
到底是什么来操纵面和评论?
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,面上的油颜料是是半湿的。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯电台不断播出显示二人默契的感人面。
Wu constituent le point de vision pour les spectateurs.
矿工的模糊影像飘荡在吴旗的面中,它却是观看的焦点。
Attention si des enfants sont à vos côtés, certaines images peuvent choquer.
如果您的孩子正在身边,请注意,面可能其受到惊吓。
Nous voyons ces images tous les jours.
我每天都可以看到这面。
Il n'y a aucune corrélation entre ces deux façons de voir.
这两种面之间没有任何关联。
Ces derniers événements semblent avoir complètement changé la donne.
最近这事件似乎已经改变了整个面。
Elles resteront à jamais gravées dans notre mémoire.
这面永久地印刻在我的记忆之中。
Aujourd'hui, nous avons vu un missile frapper un marché.
我今天又看到市场被炮弹击中的面。
Nous ne devons pas devenir insensibles à ces images de mort et de destruction.
我绝不应对那死亡和破坏的面无动于衷。
Ces images reflètent effectivement la triste réalité de la situation sur le terrain, au Moyen-Orient.
这面确实反映了中东令人遗憾的现实。
Image trop cruelle!
太残忍的面!
Nous avons vu des images choquantes de pillage et des affrontements.
我看到令人震惊的抢掠和敌对行动面。
La projection est floue.
映出的面模糊不清。
Les rapports en provenance de la région brossent un tableau bien sombre.
来自该地区的报道描绘的是一幅非常严峻的面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dessin est très précis, la peinture lisse et la toile de grand format.
精致,笔触顺畅,幅巨大。
Les images de flammes dévorant le transept, la fumée noire.
火焰吞噬耳堂的,黑烟缭绕。
J'étais en train de m'imaginer le truc, en fait.
事实上。我正在想象这一。
Ça veut dire c'est pas la bonne image.
它的意思是不是正确的。
C'est le cadre, en fait, qui fait cinéma.
事实上,是造就了电影。
Il n’y avait sur les négatifs que les scènes d’intérieur photographiées par son épouse.
上只有妻子拍出的室内。
Ils sont là pour les belles images.
他们是了那些精彩而来。
S’il te plait, entre la NBA et la F1 ya pas photo !
拜托,NBA和F1之间没有 !
Un chiffre va vous aider à comprendre.
有个数字可以帮助大家来理解这些。
Il représentait une immense coupe en argent débordante de fruits.
上是一只盛满水果的巨大银碗。
L'image ici, elle est assez évidente.
这里的非常明显。
Je vais vous mettre quelques images.
我会给你们展示几个。
Les choix dans le récit et à l'image sont plutôt consensuels.
叙事和的选择都是相当一致的。
Les images, elles sont dans nos têtes.
这些,都在我们的脑海中。
Quelles sont ces images et ces sensations, alors ?
都是些什么美好的回忆,还有感受?
Elle avait bien faim et bien froid, bien misérable mine.
她又饿又冻得向前走,简直是一幅愁苦的。
À l'écran, l'essentiel est raconté par l'image.
在银幕上,最重要的是通过讲述故事。
Donc, quand on est installé dans Vision Pro, on a exactement cette vision.
所以,当我们戴上头显时,我们就看到这个。
Elles représentaient une scène de la Bible, ou les incitaient à faire une bonne action.
它们展示圣经里的,或者让他们做好事。
Deux nuances pourtant viennent un peu gâcher le tableau.
然而,有两个细微差别稍微破坏了这幅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释