Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".
两幅被偷名分是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜像》。
Voila une tres ancienne representation a figure rouge de Danae sur un vase grec.
这是古希腊红陶上有关达娜尔像。最古老,最忠实于故事表达。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他过最好一幅像。
Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.
很快痊愈梵高创作了一幅自像,中他,用绷带缠绕着脑袋。
Venez, il y a des places là devant Napoléon.
到这里来,拿破像前面有椅子。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅像把你面部表情描绘得惟妙惟肖。
Mais l'on n'aboutira nulle part en prenant un autre sujet.
但如果我们改变丢弃像主体,我们将一事无成。
"Ne soyez pas surpris de le voir un jour en haut de l'affiche", lance son entraîneur.
“有一天你在一个大海报上看到他像,讶。”
Les lignes ornementales des dessins d'eaux ondulées sont prises de peintures chinoises bien connues du passé.
贝贝头上波形水纹来源于中国传统像。
Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.
因此这很可能是莎翁生前唯一一幅像,并且很可能是在伯爵要求下作。
Ils s'accordent à penser que l'oeuvre aurait été peinte vers 1610, soit six ans avant la mort du modèle.
专家们一致认为这幅像创作于1610年前后,即莎翁逝世前6年。
À ce stade, la Commission ne pense pas que les deux suspects soient une seule et même personne.
委员会现阶段并不认为像构描出人为同一个人。
Ainsi, le régime honore la mémoire de ceux qui ont sacrifié leur vie pour sauver des portraits du Guide.
朝鲜政权对于为保护该国领导人像而牺牲生命人大加赞扬。
Le régime rend hommage aux personnes qui sauvent des portraits du dirigeant du pays au prix de leur vie10.
当局竭力鼓动人民为维护该国领导人像献身。
Le chapitre sur la famille montre l'image d'une mère et d'une fille et aucun personnage masculin n'apparaît sur l'illustration.
与家庭有关章节描绘了母亲和女儿像,而男性成员未出现在该面中。
Il en fera même le sujet principal de son oeuvre puisqu’il multipliera les autoportraits tout au long de sa carrière.
他甚至将自己变成他全部作品主要主题,因为在他整个生涯中多次作自像。
Des artistes proposent aux touristes de faire leur portrait mais aussi des scenes Montmartroises et des reproductions des dessins de Poulbot.
这里有不少为游客像家,也有一些家专门描绘蒙马特尔风景,者临摹普乐波作。
Deux portraits suspendus dans le salon - l'un du Président Gbagbo et l'autre du Président bélarussien Lukashenko - témoignaient du passage des techniciens dans cette maison.
还有一些证据说明技术员住在此住宅,即:客厅内挂有巴博总统和白俄罗斯总统卢卡申科像。
Il se spécialisa dans les portraits des petites filles de la bonne société qu’il aimait à représenter avec leur petit animal de compagnie.
它专门了研究好公司小女孩像它喜欢代表他们小宠物。
C'est un peintre allemand nommé Hauer, qui avait commencé son portrait à l'audience et qui vient lui demander la permission de le terminer.
此人名叫豪厄,德国籍,是位家,在法庭审讯,他就开始给科黛像,现在他来到此地要求让他完这幅肖像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !
我对着四周墙壁还有画像说话!
Maman aime que je fasse son portrait.
妈妈很喜欢我给她画画像。
Voilà le meilleur portrait que, plus tard, j'ai réussi à faire de lui.
这是后来我给他画出来最好副画像。
Est-ce que ce dessin lui ressemble ?
这画像他吗?
C'est un portrait de son papa et un autoportrait, je pense, aussi.
这是他爸爸肖像,还有他自画像,我猜。
Il va faire mon portrait, je vais lui cuisiner mes pâtes aux asperges.
他要我画像,我要他做我芦笋意大利面。
Artiste productif, il a créé plus de deux mille œuvres, dont ses célèbres autoportraits.
品众多艺术家,他2000多件品,包括他著自画像。
À ton comportement depuis que tu as vu ce dessin qui ressemblait à Tomas.
“我是指你行举止,自从你看到那张很像托马斯画像后。”
Pourquoi est-ce que ce dessin que tu regardais si attentivement me rappelle quelque chose ?
“你目不转睛看那张画像,什么让我想起某些事来?
Anthony remarqua une ravissante jeune femme qui croquait au fusain les passants, moyennant dix dollars.
安东尼注意到,有位漂亮年轻女子正拿着炭笔替路人画像,价钱是十美元幅画。
Plus tard, les mêmes images ont été projetées.
之后,向他们展示相同画像。
Mais représente-il réellement les traits de la personne ?
那么,这些画像是否真实地描绘死者面貌呢?
Le visage reconstruit présente des similitudes importantes avec le portrait.
重建面孔与画像有显著相似之处。
Et je voulais aussi inclure mes propres images.
我还想加入我自己画像。
Le tableau de ce chevalier fou est toujours là ?
那个疯骑士画像还在吗?
– Me rendre dans mon autre portrait ?
“到我那幅画像中跑趟?”
– Sirius sait bien qu'il doit conserver votre portrait, répliqua Dumbledore.
“小天狼星不会打坏你画像。”邓布利多说。
Avec ce portrait, il veut rendre compte de son cheminement artistique et de ses différentes influences.
通过这副画像,他希望艺术之路和不同影响。
Les statues, les peintures murales, les tableaux, les bas reliefs reçoivent aussi de nombreux petits soins.
雕塑、壁画、画像、浅浮雕也都得到许多细致护理。
Dans son « Autoportrait au christ jaune » , Paul Gauguin a réalisé un triple autoportrait.
在他《与黄色基督自画像》中,保罗·高更画三幅自画像。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释