Pour les femmes comme pour les hommes, le nombre d'heures de travail augmente.
女和男的工作时间不断增加。
Toutefois, les hommes gagnent davantage que les femmes.
而,男的工资却高于女。
L'industrie et le bâtiment restent à forte dominante masculine.
工业和建筑部门男的天下。
Le développement est la principale préoccupation des femmes et des hommes en Syrie.
发展叙利亚妇女和男的主要关切。
Par ailleurs, les hommes ont une espérance de vie moindre.
另一个原因,男的预期寿命短。
Ce genre de stéréotype n'était pas de nature à favoriser leur participation.
这种刻板的指责并没有促进男的参与。
Elle peut disposer de biens conformément à la loi de la même manière que l'homme.
女可照适用于男的法律使用财产。
Le revenu médian des hommes à la retraite est le double de celui des femmes.
退休男的中等收入退休女的两倍。
Les problèmes d'égalité seront également évalués d'un point de vue masculin.
另外也将从男的观点来等问题。
La liste des occupations « masculines » est plus diversifiée.
男的职业类型则比女职业丰富得多。
Le pourcentage correspondant pour les hommes s'élève à 37,1 % dans la région Nord.
而在北部省,男的相应比例为37.1%。
Dans l'entendement populaire le pouvoir est mâle.
在老百姓的理解中,权力本身就男的。
La migration des hommes peut être particulièrement bénéfique pour les femmes des zones rurales.
男的移徙可以为农村地区的妇女带来很大的益处。
Les chiffres correspondants pour les garçons étaient de 94 et 80.
男的这个比率分别为94% 和 80%。
Les chiffres correspondants pour les garçons étaient de 58 et 41.
男的可比数字分别为58% 和 41%。
La domination masculine s'accroît avec le niveau des postes occupés.
当职位级别更高时,男的主导地位也随之提高。
Pareille inégalité de traitement équivaut à de la discrimination à l'égard des hommes.
这种待遇上的不等相当于对男的歧视。
Toutefois en progressant vers les classes 5 et 6, le nombre de garçons diminue.
但,随着进入到5-6年级,男的数量减少。
Des femmes seules peuvent administrer une propriété sans le consentement d'un homme.
单身妇女可以管理财产而不受男的干扰或不经其同意。
L'inégalité entre les femmes et les hommes est non seulement horizontale mais aussi verticale.
女和男的不等不仅横向的,也纵向的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ne sont donc pas disponibles pour répondre aux désirs des mâles.
因此,她们无法回应性的欲望。
Mais c'est une révolution destinée exclusivement aux hommes.
但这是一场专门针对性的革命。
Les 3 femmes ont tout de même une petite aide masculine.
这个女人仍然也得到了一些性的帮助。
Elles avaient une odeur délicatement virile.
这些汗毛有着温柔性的气味。
Ensuite numéro 22 Dieu c'est masculin.
然后22号上帝是性的。
La route de Fontainebleau, répondit Eugénie avec une voix presque masculine.
“到枫丹白露,欧热妮用一种近似性的声音回答。
La main semblait diaphane, mais on voyait que c’était celle d’un homme.
那手虽然很白皙,但够看出是属于性的。
Au Canada, l'espérance de vie atteint 80 ans chez l'homme, et 78,7 en France.
加性的预期寿命为80岁,法国为78.7岁。
La virilité s'expose autant voire même plus, que le décolleté des femmes !
性的阳刚之气展现得和女性的低胸一样多,甚至更多!
Elles subissent un conditionnement qui leur fait croire que ces responsabilités sont réservées aux hommes.
她们受环境限制,人们总是让女性认为责任应该是属于性的。
On mélange les codes féminins, on mélange les codes masculins, on rajoute des petits bijoux.
我们混合了女性的风格和性的风格,还加上了一些小饰品。
Elle est HOMME de lettres, elle a choisi un prénom masculin George.
她是文人巨匠,她选择了一个性的名字" 乔治" 。
Le nombre de décès parmi les hommes s’élève à 16.
性的死亡人数是十六人。
Pourquoi les femmes n'auraient-elles pas les mêmes droits que les hommes?
为什么女性不享有与性相同的权利?
Interdiction de se déplacer sans être accompagnées d'hommes.
禁止在没有性陪同的情况下出行。
Et pour lui, indigné des outrages faits à la dignité masculine, il redoublait de froideur envers elle.
而他呢,他对她污辱性的尊严感到愤怒,愈发对她冷淡了。
Ensuite numéro 20 en c'est masculin un an.
接下来是性一年的 20 号。
Aujourd'hui, l'espérance de vie en France est d'environ 79 ans pour les hommes et 85 ans pour les femmes.
如今,法国性的预期寿命约为79岁,女性为85岁。
Celles faites aux hommes font référence au genre féminin et tendent à les priver de leur virilité.
而针对性的语句则会加上女性的性别,并想借此剥夺他们的子气概。
Sa franchise un peu fruste et presque masculine, elle l’adoucissait, dès qu’elle souriait, de langueur italienne.
然而,只要她像意利人那样娇弱地一笑,她那稍嫌粗野的、几乎是性的直率便变得柔软了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释