Ce garçon a un poil dans la main!
这个孩子可懒了!
Il joue très bien du violon, je pense qu'il est très artiste.
他小提琴拉相当厉害,是一个非常有灵气和艺术天赋孩子。
Le garçon, ne lui repondant pas, frappe seulement du pied les petites pebbles au sol.
孩子用脚尖踢着地上小石子儿,没有回答。
Bien sur, c'est aussi un très gentil et aimable garcon.
当然,他也是一个非常和蔼善良孩子。呵呵。
Il est bien curieux, comme tous les garcons.
和所有孩子一样,他十分好奇。
Comme beaucoup de garçons, j’aime le foot, le basket et les jeux vidéos.
和很多孩子一样,我喜欢,和电子游戏。
C'est une rose rouge vif, si rosé, comme feu pris dans la main du garçon.
那是一支鲜红玫瑰,开得正艳,象是一团火,燃孩子手上。
La baisse frappe aussi bien les filles que les garçons dans les mêmes proportions.
不仅女孩子入学率下降,孩子入学率也下降了。
La non-participation des hommes et des garçons accentue le problème.
人和孩子不积极参与是另外一个制约因素。
Les garçons norvégiens éprouvent beaucoup plus d'intérêt pour les mathématiques que les filles.
挪威孩子对数学兴趣高出女生很多。
Les garçons sont motivés par la compétition et par les aspects pratiques d'une discipline.
孩子更容易受到竞争和科目动手实验所激励。
Quant à joseph, il n'en a pas besoin ; il ne faut point gâter les garçons.
“至于约瑟,他用不着吃;孩子们,我们是不该惯他们。”
Il se demande si elle va au lycée pour draguer les garçons ou pour passer le baccalauréat.
他自问,到底她去学校是为了和孩子调情还是为了通过毕业会考。
On voyait dans le jardin une femme lisant un journal et des garçons jouant dans un coin.
人们看到花园里有一位妇女正读书,一些孩子一个角落里玩耍。
Premier éveil de la passion qu’il nous n’avons pas pu, comme GeMen et sœurs et les garçons.
小时候我们不懂得情窦初开,和孩子像哥们姐妹一样。
Ainsi dès la naissance, le garçon est socialisé aux valeurs du courage et de la domination.
因此,孩子从他出生那一天起就要让他熟悉勇敢和统治价值观念。
C'est un garçon maladroit.
这个孩子很笨拙。
Tout est mis en œuvre pour que les besoins différents des garçons et des filles soient pris en compte et satisfaits.
正进行一切努力,确定和满孩子和女孩不同需要。
Le garçon semblait avoir une connaissance approfondie du groupe armé maï maï opérant dans la région de Virundo, dans le Nord-Kivu.
这名孩子似乎完全了解北基伍Virundo地区活动马伊·马伊武装团伙情况。
D'une façon générale, le taux de scolarisation et de réussite des garçons à tous les degrés est supérieur à celui des filles.
总来讲,孩子各个教育阶段入学率和及格率均高于女孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bonhomme de neige était né au milieu des cris de joie des enfants.
雪人是在一群子的欢乐声中诞生的。
Les garçons se débandèrent en hurlant et en se frottant la tête.
那群子就叫着,捂着头四散而去了。
Nous, les garçons, on a préféré rester à la maison.
我们子更喜欢呆在。
C’est cette bande de garçons qui est encore là, dis-je.
那群子还在那,我说。
De même que les garçons n'observent que peu d'hommes instituteurs, infirmiers, secrétaires ou pharmaciens.
就像子们很少会遇到性教师、护士、秘书或药剂员一样。
Tu fais ça pour un mec ? Hein?
你是为了一个子而这么做的吗?嗯?
Oui c'est vrai, ce sont les garçons qui draguent les femmes en général.
是的,的确如此,一般是子和女人调情。
Elle est un petit peu garçon manqué, comme on dit, elle ressemble à un garçon.
她有子的风格,正如我们说的,她长得像生。
Qu'est-ce que tu as fait à ce garçon? !
你对那个子做了什么?!
Héhé, oui maman. Regardez les garçons, ils ont trouvé un nouveau jea.
哈哈哈~~妈妈,快看一那些子,他们在玩这一个新游戏咧。
Elle avait épousé comme les fillettes épousent le garçon doté que présentent les parents.
和那些嫁给受了双亲嫁资的子的小姑娘一样,她也这样结了婚。
15) Une fille est tout aussi capable qu'un mec, et inversement.
15) 女子能和子一样能干,反之亦然。
Il s’occupait de moins en moins d’Étienne, les garçons, selon lui, devant savoir se débrouiller.
他越来越不顾艾蒂安了。按他的说法,子应该知道怎么样自立。
C’était Levaque, avec son fils Bébert, un gamin de douze ans, grand ami de Jeanlin.
这是勒瓦克跟他的儿子贝伯,贝伯是个十二岁的子,跟让兰是好朋友。
Pour les filles, c'est sur les étagères à gauche et pour les garçons, à droite.
给女子的话,衣服是在左边那些架子上。给子的衣服在右边。
Sacha, j’avais dit pas de garçons!
Sacha,我和你说过没有子!
Le garçon que vous m’avez présenté est gentil, je pense que mon frère l’aime plus, peut-être.
您上回给我介绍的那个子挺好的, 我觉得我哥应该能挺喜欢的。
C’est détestable, mais à cet âge-là les garçons sont assez volages.
这个年纪的子是很多变的。”
La tête de Charlie apparut sous l'auvent de la tente des garçons.
查理从子的帐篷伸出脑袋。
Après le dîner, les garçons iront dans la salle de séjour et chacun prendra place devant le téléviseur.
晚饭后,子们去客厅,每个人找个位子坐在电视机前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释