Ce garçon a un poil dans la main!
子可懒!
Le petit garçon apprend à jouer de la trompette.
小学习吹喇叭。
C'est un garçon brave qui n'a pas peur des vaccins.
勇敢的小不怕打针。
Le garçon indien est enfin devenu son ami.
那印度最终成他的朋友。
C'est certainement un garçon intelligent.
他确实是聪明的。
C'est un garçon rond comme une boule.
小胖嘟嘟的,像球一般。
Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.
那笑容迷人的今天穿一件白衬衫。
Ce garçon est petit mais robuste
虽然子不高但很强壮。
Ce garçon est une vraie armoire à glace !
真壮!
Ce garçon fait au revoir de la main.
挥手表示再见。
Ce garçon a les cheveux en brosse.
小留着平头。
C'est un garcon qui porte une chemise.
是一穿着衬衣的.
Mais le garçonnet n'a pu être réanimé.
但是小还是无法生还。
Le petit garçon a été renvoyé de l'école.
小被学校开除。
Il est né autant de garçons que de filles.
出生的和女一样多。
Ce garçon fait bien un mètre quatre-vingts.
身高足有1米80。
Elle tient par la main le petit garçon.
她牵着小的手。
Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.
那故意打她儿子。
Ce garçon compare une copie avec l'original.
把抄本与原本相对照。
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
懂最起码的礼貌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lui hurle le petit garçon en partant.
小叫。
Alors des garçons et des filles, il y en avait.
有也有女。
Que le daltonisme touche uniquement les garçons?
色盲症只影响?
C'est une fille ou un garçon ?
是女还是?
Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à mille petits garçons.
“对我来说,你还只是一个小,就像其他千万个小一样。
Et pas de visiteurs. Surtout les garçons.
没有访客。尤其是。
Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
" 对我来说,你还只是一个小,就像其他千万个小一样。
C'est pas une fille. C'est un garçon!
不是个女。是个!
Boy Capel meurt dans un accident de voiture.
卡柏在一场车祸中丧生。
– Alors, regardez l’image. Ah voilà, le pauvre garçon.
请看图片。可怜。
Un garçon lui donne de la nourriture pour grenouilles .
小给了小青蛙食物。
Pour moi tu n'es encore qu'un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons.
对我来说 你只是个普通小 和其他千千万万小没有区别。
Les filles ont de meilleurs résultats scolaires que les garçons.
女学习成绩比好。
Garçon Tam-Tam, tu nous casses les oreilles.
手鼓 你吵死人了。
Tu as vu le visage des garçons?
你看到了那些脸吗?
Au bout de trois ans, il y a un petit garçon qui est arrivé.
三年后,一个小出生了。
J'ai tellement envie de jouer ce garçon.
我太想演这个了。
Surtout les garçons d’à côté. Surtout Nico.
尤其是隔壁。尤其是Nico。
Pourquoi refusez-vous les avances d'un si beau garçon ?
你为什么拒绝这样一个英俊主动接近?
Et pour les garçons, peut être Augustin, Hippolyte.
名字可以是Augustin, Hippolyte。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释