有奖纠错
| 划词

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律障所有公民的受教育权利。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.

高棉公民年满18岁有投票权。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.

高棉公民满年25岁即有权作为候选人当选国民议会议员。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.

高棉公民年满40岁有权作为候选人当选参议院议员。”

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'identification de tous les Haïtiens et de toutes les Haïtiennes est également engagé.

海地全体公民的身份验证工作已开始。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions s'appliquent à tous les citoyens, hommes et femmes.

这些条件适用于全体公民都一样。

评价该例句:好评差评指正

Elle garantit l'égalité des droits et une protection égale pour tous les citoyens, femmes et hommes.

《宪法》障所有公民权利

评价该例句:好评差评指正

Au Pakistan, les infrastructures de santé sont accessibles à tous les citoyens, quel que soit leur sexe.

在巴基斯坦,所有巴基斯坦公民均可利用健基础设施。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'éducation garantit l'éducation secondaire gratuite et obligatoire pour tous les citoyens, filles et garçons.

《阿塞拜疆共和国教育法》证对我国所有公民实行免费义务制中教育。

评价该例句:好评差评指正

Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.

每个公民都有权享有国家的社会险和社会障。

评价该例句:好评差评指正

L'âge légal de la majorité civile et du mariage pour les garçons et les filles est fixé à 21 ans.

公民成年和结婚的法定年龄都是21岁。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de participation des ressortissants turcs est garanti par la loi, sans discrimination entre les hommes et les femmes.

土耳其公民都享有受歧视的参与权,这一点有法律障。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 34 de la Constitution, les citoyens khmers des deux sexes ont le droit de voter et d'être candidat.

柬埔寨王国《宪法》第34条规定:“高棉公民享有选举权和被选举权。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, au niveau des textes régissant la vie des citoyens et citoyennes, aucune discrimination n'est prévue entre l'homme et la femme.

因此,从涉及公民生活的法律文件上,存在之间的任何歧视。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la section 47(1) de la Constitution, les hommes et les femmes ont droit à la citoyenneté et à la nationalité.

2 宪法第47(1)条承认拥有公民身份和国籍的权利。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation progressive de ce droit est une obligation partagée par tous les citoyens et citoyennes et l'État dans tous les domaines.

逐步满足这一权利,是公民及国家各个领域的共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Au Pakistan, le faible degré d'alphabétisation fait que les citoyens - hommes comme femmes - ne connaissent pas leurs droits, d'une manière générale.

由于巴基斯坦的识字率水低,所以一般公民大了解自己的权利。

评价该例句:好评差评指正

Article 24. « Les citoyens lao, femme et homme, sont égaux en droit au point de vue politique, économique, culturel, social et familial »

“老挝公民在政治、经济、文化及社会和家庭事务方面均享有权利。”

评价该例句:好评差评指正

Un citoyen ne peut devenir juge que s'il possède un diplôme d'expertise juridique reconnu par l'État et jouit d'une excellente réputation de dévouement.

朝鲜的公民只要拥有国家承认的法律专业文凭以及因其勤奋工作在人民中享有声誉,就可成为法官。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'hommes, de femmes et d'enfants, ressortissants de nombreuses nations, ont vu leurs vies happées et broyées par l'effroyable machinerie de la guerre.

可怕的战争机器吞噬了许多国家数百万老幼公民

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tritanopsie, tritérium, triterné, tritéron, triterpène, triterpénoïde, tritétracontane, trithérapie, trithiane, trithiocarbonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接