有奖纠错
| 划词

Il est né sous une bonne étoile.

生来命好。

评价该例句:好评差评指正

Aussi longtemps qu'il a existé, il a lutté.

自他生来开始奋斗了。

评价该例句:好评差评指正

Il est muet de naissance.

生来哑巴。

评价该例句:好评差评指正

Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.

儿童并非生来带有偏见;偏见成的。

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, filles et garçons naissent libres et égaux en dignité et en droits.

黎巴嫩的女孩和男孩生来享有自由、平等的尊严和权利。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, nous sommes nés pour vivre ensemble, pour apprendre les uns des autres.

我们生来要住在一起,喜欢和他人伴的。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants naissent en ignorant les préjuges.

儿童生来不带任何偏见的。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette société, tous les enfants chypriotes doivent naître libres et égaux.

在那个社会中,所有塞浦路斯儿童必须生来自由与平等。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants, nés migrants, doivent bénéficier d'une attention particulière.

生来徙者的儿童应该受到特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Comme le disait Simone de Beauvoir, on ne naît pas femme, on le devient.

正如西蒙娜·德·波伏娃所说,妇女并非生来如此,而出来的。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des enfants sont au monde pour rire et apporter la joie autour d'eux.

世界上大多数儿童都生来会笑,他们的笑容给人们带来幸福。

评价该例句:好评差评指正

Aucun enfant ne naît avec le désir de haïr ou de tuer.

没有一个孩子生来想去仇恨或杀人。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, nous sommes nés pour nous entraider.

换言之,我们生来应协助彼此。

评价该例句:好评差评指正

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray称这些儿童为“生来的受难者”。

评价该例句:好评差评指正

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Certains os ont des fentes naturelles.

有些骨头生来有缝。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ne naissent pas avec le désir de devenir des martyrs ou des meurtriers d'innocents.

儿童不生来想要成为殉教者或杀害无辜的凶手。

评价该例句:好评差评指正

Le renard est naturellement rusé.

狐狸生来狡猾。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont faites pour être mariées et les hommes pour être célibataires. De là vient tout le mal.

女人生来为了结婚,男人生来为了独身。由此引发所有问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est né poète.

生来一个诗人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 五部

Elle ne sera que baronne, c’est déroger ; elle est née marquise.

她将来只能是个男爵夫人,这未免委屈了她;她生来就该是侯爵夫人才对。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Pour eux, c’est facile, ils sont nés chaussés de skis, pour ainsi dire.

对他们来说,这很简单,他们可以说是生来就会滑冰的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Voilà des mains faites pour ramasser des écus !

“明明是生来捞钱的手!

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

Il y a des hommes qui semblent nés pour être le verso, l’envers, le revers.

有些人仿佛生来就是充当反面、背面、翻面的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

D’ailleurs Cosette de sa nature n’était pas très effrayée.

珂赛特生来就不怎么知道害怕。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热

Chanel, elle avait une sorte de distinction naturelle.

香奈儿,生来便与众不

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Je ne suis pas un rassembleur né.

我并不是生来一呼百应。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

" Je ne suis pas fait comme les autres hommes" .

“我生来就不与其他人。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles n’était point de complexion facétieuse, il n’avait pas brillé pendant la noce.

夏尔生来不会开玩笑,因此在酒席桌上,表现并不出色。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

N'en doute pas une seconde, tu es fait pour tuer !

不要怀疑,你生来就是要杀人的!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

En fait, on est tous faits différemment, on est tous programmés différemment.

其实,我们生来就不一样,有着不的机制。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Nous sommes programmés pour détester dire non, pour ne pas aimer dire " non" .

我们生来就讨厌说不,不喜欢说不。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les Islandais, quoique chargés grimpaient avec une agilité de montagnards.

三位冰岛人不管身背多少行李,还是象生来就是爬山者那样力旺盛地往上爬。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le vainqueur de l'Europe aurait été un chef né, doué d'un sens inné du commandement.

这个欧洲的胜利者生来就是一个有着天然指挥天赋的领袖。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Ou se rassure presque aussi follement qu’on s’inquiète ; la nature humaine est ainsi.

人会莫名其妙地无事自扰,也会莫名其妙地无故自宽,人的性情生来便是这样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Il était né prince et se croyait élu roi.

生来就是亲王,并自信是被选为国王的。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Il était né pour devenir inventeur, il ne pouvait pas faire autre chose.

“他是生来做发明家的,不会干别的事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Crabbe et Goyle ne semblaient avoir d'autre utilité dans la vie que d'obéir à Malefoy.

克拉布和高尔好像生来就是听马尔福支使的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

J'étais déjà comme je suis naturellement.

我就是我生来的那副样子。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Notre organisme est fait comme ça.

人体生来如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接