有奖纠错
| 划词

Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.

我们客户的自己的

评价该例句:好评差评指正

On peut aimer l'amour et mépriser l'amant.

我们可以爱情而轻视情人。

评价该例句:好评差评指正

Il faut avoir voulu mourir, Maximilien, pour savoir combien il est bon de vivre.

活下去并且生活美满,我心灵的孩子们。

评价该例句:好评差评指正

Partage-le avec un être qui t'est cher et il sera encore plus précieux.

与你的人分享它,它会变得更有价值。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attachés à la liberté et à l'égalité de nos citoyens.

我们自由和公民平等。

评价该例句:好评差评指正

Chaque enfant doit être apprécié en fonction de ce dont il est capable.

必须所有儿童的成就。

评价该例句:好评差评指正

Chacun doit être apprécié pour ce qu'il peut faire.

必须所有儿童的成就。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est très attachée aux travaux du mécanisme de désarmement.

欧洲联盟十分裁军机制。

评价该例句:好评差评指正

Chérir nos valeurs signifie automatiquement accepter notre responsabilité.

价值自然就意味着接受责任。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été très sensible à cette manifestation publique de soutien.

独立专家极为这种公开的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其公平表性原则。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays accorde à un grand prix à sa coopération avec tous ces pays.

我国非常与所有这些国家的合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous chérissons notre relation avec cette Organisation.

我们非常我们与联合国的关系。

评价该例句:好评差评指正

La société maldivienne a toujours aimé ses jeunes.

马尔夫社会其青少年。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation apprécie énormément cet appui, qui devrait être renforcé.

我国表团高度这种应予加强的支持。

评价该例句:好评差评指正

Un autre espoir est fondé sur l'appréciation mondiale commune des sources du savoir.

个希望在于全球共同知识的来源。

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient est une région qui tient beaucoup au coeur de tous les Chiliens.

我们全体智利人从心里非常中东。

评价该例句:好评差评指正

Nous attachons une grande valeur à nos liens d'amitié traditionnellement étroits avec l'Afrique.

我们与非洲的传统密切和友好联系。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.

我们必须并捍卫宗教或信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

Leur appui est très précieux et vivement apprécié.

我们高度并非常感谢它们的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Nous sommes très fiers de ce que nous avons accompli jusqu'ici.

我们这一切。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Elle n’est pas très jolie, mais c’est celle que je préfère.

她不是很漂亮,却是我所的。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导

Prêt à sacrifier tout ce qui t'était cher ?

你是否准备好牺牲你所的一切?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais il faut aussi prendre le temps de s'occuper des personnes auxquelles on tient.

但我们也必须花时间照顾自己的人。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je crois sincèrement qu'il a apprécié tout le temps qu'il a passé avec moi.

我真的认为他和我度过的每时每刻。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En tant qu'individu, tu veux avoir ton propre espace privé pour les choses que tu apprécies.

作为个人,您希望拥有自己的私人空间来存放您的事

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je suis heureux de partager ce projet avec vous – c'est un projet qui me tient à cœur.

很高兴能和你们分享这个项目,我非常这个项目。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ou encore sur le comportement des personnes qui vous sont chères, pour éviter tout conflit et préserver l'harmonie.

或者对于你们的人的行为而不见,为了避免冲突和保持和谐。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Certains préféraient la lumière vivifiante du soleil, tandis que d'autres chérissaient la sérénité de la lune.

有些人偏爱太阳的光明和活力,而另一些人则月亮带来的宁静

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a, je crois, une petite valise à laquelle vous tenez, j’ai disposé un coin d’honneur pour elle.

我想,还有一只您所的小提箱,我已给它选定了一个体面的角落。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Même si je comprends le besoin d'avoir sa propre identité, j'apprécie la tenue correcte, la politesse, le savoir-être.

尽管我理解对其本身的特征是有需要的,我还是很合适的仪表、礼貌以及软技能。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

C'est à cette manière d'arriver que je tenais si fort.

我非常这种到达方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Son essence est un trésor prisé des créateurs de parfums.

它的精华是香水创作者所的瑰宝。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je le ferai en respectant scrupuleusement nos principes républicains les plus chers.

为此,我将严格遵守我们最的共和原则。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Tout ce que j'ai fait reste cher à mon cœur.

我所做的一切都是我心中的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En tant qu'unioniste, la monarchie est chère à mon coeur.

- 作为一个工会主义者,君主制是我心中所的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ici, en rouge, une femme tente de retrouver quelques affaires qui lui sont chères.

在这里,红色,一个女人正试图找到一些她所的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le chef de l'Eglise catholique devrait aborder des thèmes chers à cette génération.

天主教会领袖应该解决这一代人所的主题。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Ses enjeux sont finalement proches des questions chères à la jeunesse.

它的挑战最终接近于年轻人所的问题。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La logique, l'esprit cartésien cher au mathématicien et la créativité, l'inventivité et la combinaison des deux. Assez rares, en fait.

数学家所的笛卡尔精神,逻辑,以及创造性、发明性的结合。实际上,相当罕见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接