有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup d'objets curieux dans ce musée.

在这个博物馆里有许物品。

评价该例句:好评差评指正

Même si elle combat la désertification, la Namibie reste fière de la beauté de ses déserts qui, au fil des années, ont permis le développement de nombreuses espèces exotiques de la faune et de la flore et se sont également ouverts au tourisme d'aventure.

即使正在防治荒漠化,纳米比亚还是对其沙漠美景感到骄傲,年来,沙漠一直拥有动植物物,并为冒险旅游提供机会。

评价该例句:好评差评指正

Outre le fait que Bamiyan est l'un des rares lieux où l'on trouve des exemples de sculpture bouddhique monumentale, il représente également une clef pour les questions innombrables qui se posent sur l'évolution interne du bouddhisme et l'influence qu'il a eue sur d'autres cultures en Asie.

其作为拥有高大佛像少数几个地点之一之外,巴米扬还是解答佛教本身如何发展及其如何影响亚洲其它文化等无数问题关键。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont souligné qu'il importait d'examiner les liens existant entre divers types d'activités illicites transnationales (comme la traite des personnes et le trafic de drogues et d'autres substances placées sous contrôle, d'armes, de produits forestiers, d'espèces exotiques ou menacées et d'articles de luxe) et d'autres formes nouvelles de criminalité, (comme l'utilisation d'Internet et d'autres technologies à des fins délictueuses).

有几名发言者强调必须研究各非法跨国活动(如贩运人口、毒品和其他管制药物、枪支、森林产品、和濒危物以及奢侈品)同其他新兴犯罪(如非法使用互联网和其他技术)之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont souligné qu'il fallait examiner les liens qui existaient entre divers types d'activités illicites transnationales (comme la traite des personnes et le trafic de drogues et d'autres substances placées sous contrôle, d'armes, de produits forestiers, d'espèces exotiques ou menacées et d'articles de luxe) et d'autres formes nouvelles de criminalité (comme l'utilisation d'Internet et d'autres technologies à des fins délictueuses).

有几名发言者强调必须研究各非法跨国活动(如贩运人口、毒品和其他管制药物、枪支、森林产品、和濒危物以及奢侈品)同其他新兴犯罪(如非法使用互联网和其他技术)之间联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇缘》精选

Un trésor très précieux qu'il faut mériter !

珍奇宝藏值得探

评价该例句:好评差评指正
奇缘》精选

Ce lac de neige cache Un trésor très précieux qu'il faut mérite

湖面的层下有 珍奇宝藏值得探

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

C'est d'autres formes qui sont les cabinet de curiosité.

其他形式是珍奇柜。

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

Les cabinets de curiosité citoyens, c'est en quelque sorte les ancêtres des musées d'histoire naturelle ou des musées étonnamentiques.

公民珍奇柜在某种程度上是自然历史博物馆或令人惊叹的博物馆的祖先。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On mangea beaucoup, mais l’on causa plus encore. Chacun, désireux de s’instruire sur les singularités du continent australien, interrogea avidement le géographe.

大家吃得,谈得也。每人都想知道澳大利亚大陆上的珍奇事物,所以都渴望那位地理学家打开话匣子。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne récoltai aucun objet curieux, si ce n’est un œuf de pingouin, remarquable par sa grosseur, et qu’un amateur eût payé plus de mille francs.

我没有得到什么新奇的东西,就是拾得个海枭的蛋,蛋特别大,珍奇收藏家可能法郎来收买。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort, qui jusque-là n’avait point touché aux trois ou quatre verres de vins extraordinaires placés devant lui, en prit un au hasard et le vida d’un seul trait.

到现在为止,维尔福对放在他前面的那三四杯珍奇美酒点也没尝过,这时,他拿起了杯,然后饮而尽。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

D’autres, sans parler, approuvaient d’un hochement de tête. La pièce luxueuse avait disparu, avec ses ors et ses broderies, son entassement mystérieux d’antiquailles ; et ils ne sentaient même plus le tapis, qu’ils écrasaient sous leurs chaussures lourdes.

些没有说话的人,也都点头表示赞同。豪华的客厅和那些金银刺绣、珍奇古董,对他们说来全都不复存在了,他们也不再感觉到他们穿着沉重的鞋子踩在上面的地毯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接