Ils achètent des choses toutes faites chez les marchands.
他们总是到商人那里去购买现东西。
Surtout qu'il y avait même pas de route.
特别是他们还没有现道路。
On ne dispose malheureusement pas de données permettant de déterminer la viabilité de ces activités.
遗憾是,没有现数据用来确定其效果如何。
Des solutions toutes faites ne peuvent être simplement imposées de l'extérieur.
不能简单地从外界强加现解决方法。
Malheureusement, il ne saurait y avoir de modèle.
遗憾是,没有现式。
Des enseignements utiles sur l'application de ces procédures internationales sont également disponibles.
许多关于执行国际准则方面有益经资料也可能是现。
De tels contrats d'assurance peuvent être souscrits et les primes d'assurance sont abordables.
此险种有现和足够保险金。
Pour terminer, signalons qu'il n'existe pas de solution prête à l'emploi.
我们认为,没有现办法。
À cet égard, il existe de nombreux exemples de ce que le Conseil peut faire.
这方面,安理会有现先例可循。
L'Assemblée générale dispose déjà de mécanismes pour traiter de ce problème.
大会已经有处理这一问题现机制。
Les entreprises locales observent ces innovations et les copient ou les adaptent à leurs propres besoins.
进入新出口市场:当跨国公司开辟新出口市场,而其所在国行也随之进入市场时候,后者可以利用跨国公司为其产品出口而建立起来信誉,并且利用现贸易渠道。
Ce document n'a pas encore été traduit en anglais.
行动计划尚无现英文译本。
Il ne semblait pas y avoir de réponse facile à ce dilemme.
对于这种困境看来没有现答案。
Il n'y a à l'évidence aucune réponse toute faite à ces questions pour le moment.
目前,这些问题当然没有现答案。
Par exemple, il est possible que les STN ignorent l'existence de fournisseurs viables.
例如,跨国公司可能不知道有现供应商。
Le Ghana n'a pas de réponses faciles à ces questions.
加纳对这些问题还没有现答案。
De par son existence, et son caractère opérationnel, elle a un rôle indispensable à jouer.
作为一个已有、现论坛,它所具有作用是不可或缺。
Il n'existe pas de données ventilées aisément disponibles sur ces diverses formes de violence.
目前没有现关于各种暴力形式分类数据。
Ils disposent évidemment des directives quant à la manière de le faire.
诚然,他们有现指导原则指导他们从事这项工作。
Il existe des canaux et des procédures établies de distribution de l'aide.
现在有提供援助现渠道和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
他们总到商人那里去购的东西。
C'est toujours mieux de partir d'épices entières que d'épices en poudre.
磨总比直接用的香料粉要好。
C'est quoi cette crème brûlée toute faite là ?
这份的焦糖布丁什么啊?
Inutile de rapporter les imprécations de mon oncle devant la table desservie.
我愿重复叔父由于没有看到任何的食物发出的咒诅。
" pourquoi on n'a pas des épinards tout faits ? "
" 为什么我们没有的菠?”
(rires) ça m'aurait évité de les faire.
(笑)使用的菠应该可以节省我的制作时间和精力。
Et on ne sert pas un plat tout préparé, puisqu'on a cuisiné un peu.
且我们提供的,因为我们烧了一点。
Cet homme était « tout trouvé » . Il s’appelait Louis-Philippe d’Orléans.
这个人“摆着的”。他叫路易-菲力浦·德·奥尔良。
Et surtout avoir une pâte maison et pas une pâte toute faite, achetée dans le commerce.
最重要的,要自制面团,在商店购的面团。
Qui, après cela, pourrait attendre de lui des solutions toutes faites et de belles morales ?
除此之外,谁又能指望从作家那里得到的答案和美丽的道德信条呢?
Si vous optez pour une pâte toute faite, prenez-en deux pour qu'il y ait de l'épaisseur.
如果你选择的面团,用两个,这样就比较厚实。
Si tu ne trouves pas les mots tout faits, aie la patience de les former lettre à lettre.
如果找到的字,耐着性子一个个字母拼吧。
Autrement dit, du mauvais vin qui donne un peu mal à la tête, mélangé avec un mix d'épices tout prêt.
如果用的品质好的红酒,再加上那种的合香料,这样做出来的红酒会让人喝得头疼。
Nous avons les solutions prêtes à notre disposition.
我们有的解决方案可供我们使用。
Nous mettons à disposition des maisons déjà prêtes.
- 我们提供的房屋。
Ils viennent avec le plan tout fait, tout préparé.
- 他们有的计划,的。
Pour ces réfugiés, les grandes villes peuvent sembler une solution toute tracée.
对于这些难民来说,大城市似乎一个的解决方案。
Ce n'est plus possible d'acheter du prêt-à-jeter.
再可能购的产品。
Mais c'est un ambassadeur tout trouvé de la cause animale.
但他动物事业的大使。
Là encore, c'est une expression un petit peu toute faite.
同样,这一个的表达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释